Ejemplos del uso de "indische" en alemán
Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Die indische Medienkampagne erwies sich als großer Erfolg.
Рекламная акция Индии имела огромный успех.
Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem:
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Der indische Herd befindet sich ganz klar noch in Entwicklung.
она слишком громоздка и не достаточно долговечна для выживания в суровых условиях африканской деревни.
Ist ist ein Kinderbuch über die indische Unabhängigkeit - sehr patriotisch.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую.
Der Indische Umweltminister sagte, "Also, Ihr habt das Problem verursacht.
Министр окружающей среды Индии сказал, "Проблемы начались с вас."
Der indische Premierminister Manmohan Singh drückte es damals so aus:
Как это определил в то время премьер-министр Индии Манмохан Сингх:
Es ist momentan außerordentlich aufregend, neue indische Kunst zu sehen.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
In unserer Studie werden drei indische Untersuchungen zum Thema Wasser zitiert.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Aber auch dies verwandelt die indische Geschichte rund um die Welt.
И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
Der indische Ministerpräsident Manmohan Singh formulierte es während Wens Besuch folgendermaßen:
Как сказал премьер-министр Индии Манмохан Сингх во время визита его китайского коллеги:
Doch die indische Entscheidung bedeutet auch, dass die großen Pharmamultis weniger Geld bekommen.
Но решение Индии также означает, что меньше денег получат крупные международные фармацевтические компании.
Und niedergeschlagen bin ich angesichts des Schadens, den die indische Idee genommen hat.
И я угнетен тем ущербом, который был нанесен образу Индии.
Bis zum Jahr 2003 hatte das indische Außenministerium genau eine für Afrika zuständige Abteilung.
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Wie nie zuvor befinden sich zeitgenössische indische Künstler in einem Dialog mit der Welt.
Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше.
Es gibt einen merkwürdigen Widerspruch in dem Argument, dass die indische Entscheidung Eigentumsrechte untergrabe.
В рассуждениях о том, что решение Индии нарушает права собственности, существует любопытная непоследовательность.
In unserer Verwaltung und unser Justiz arbeiten britische, australische, US-amerikanische, kanadische und indische Staatsangehörige.
Подданные Великобритании, Австралии, Соединенных Штатов, Канады и Индии работают у нас на государственной службе и в судебной власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad