Ejemplos del uso de "infrage stellen" en alemán

<>
Außerdem lehren uns unsere Ulamas (religiösen Lehrer), dass wir ihre Lehren nicht infrage stellen dürfen. Кроме того, наши улемы (религиозные учителя) учат нас, что их учение не должно подвергаться сомнению.
Man muss dafür Dinge, die wir als selbstverständlich hinnehmen, infrage stellen, Dinge, die wir für offensichtlich halten. Это значит - подвергнуть сомнению то, что не требовало доказательств, то, что считается очевидным.
Man hofft, dass Carney diesem Trend in der BoE folgen und die konventionelle Auffassung infrage stellen wird. Хочется верить, что Карни последует данной тенденции оспаривания общепринятых убеждений в Банке Англии.
Sie braucht in der Tat die Chance, Fehler zu begehen und daraus zu lernen und sich von diesen Fehlern zu erholen, so lange ihre Entscheidungen die Grundlagen der demokratischen Ordnung selbst nicht infrage stellen. Действительно, лидерам нужно дать шанс и делать ошибки, и выносить из этих ошибок уроки, и их исправлять, до тех пор, пока их действия не противоречат основным принципам демократии.
In den Debatten über eine EU-Erweiterung in den postsowjetischen Raum stellt sich die Frage, ob westliche Werte dort Fuß fassen werden oder ob diese Länder in eine Grauzone abdriften, von wo aus sie früher oder später die Werte und demokratischen Spielregeln "Europas" infrage stellen werden. То, что поставлено на карту в дебатах о расширении ЕС на постсоветское пространство на востоке - это укоренятся ли Западные ценности в этих странах или их понесет в серую зону, из которой они рано или поздно бросят вызов ценностям и демократическим отношениям "Европы".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.