Ejemplos del uso de "internationale" en alemán
Traducciones:
todos3354
международный3216
интернационал6
интернациональный5
межнациональный2
межгосударственный2
otras traducciones123
Internationale Korruptionsstatistiken sind für Mexiko wenig schmeichelhaft.
Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Steht die internationale wissenschaftliche Hackordnung vor einem Umsturz?
Неужели неофициальная учёная иерархия вот-вот рухнет?
Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich:
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
Das gleiche gilt daher auch für das internationale Finanzsystem.
Также что-то в корне не так с глобальной финансовой системой.
internationale Sanktionen im Zusammenhang mit Menschenrechten und freien Wahlen;
отказе - что сложно, но достижимо - многих солдат и полицейских стрелять в безоружных граждан;
Dafür verfügt die internationale Gemeinschaft über ein sehr effektives Instrument.
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом.
Daher spielt der internationale Vergleich der Systeme eine wichtige Rolle.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Die internationale Gemeinschaft kann entscheidend zum zukünftigen Schicksal der Entwicklungsländer beitragen.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
Die internationale Netzdomäne wirft neue Fragen zur Bedeutung nationaler Sicherheit auf.
Транснациональная кибер-сфера ставит новые вопросы о смысле национальной безопасности.
Ohne massive und unmittelbare internationale Hilfe sind hunderttausende Menschenleben in Gefahr.
Без масштабного и незамедлительного вмешательства жизнь сотен тысяч людей окажется под угрозой.
Die Übernahme durch eine internationale Organisation hat drei Vorteile gegenüber einer nationalen Lösung.
Подчинениемеждународной организацией имеет три преимущества по сравнению с тем, если бы вопрос был решен внутри одной страны.
Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet.
Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ.
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Und warum unterscheidet sich diese derart von den möglichen Szenarien, die internationale Finanzwirtschaftler voraussehen?
И почему она так отличается от возможных сценариев, прогнозируемых экономистами?
Im jährlichen Bericht der US-Kommission für internationale Religionsfreiheit wird dieser Punkt trefflich beschrieben:
Это хорошо подмечено в Ежегодном отчёте Комиссии США по свободе вероисповедания в мире:
Sie können es sich nicht leisten, für jede internationale Frage an mehreren Gipfeln teilzunehmen.
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad