Ejemplos del uso de "inzwischen" en alemán

<>
Eines sollten wir inzwischen wissen: Вот что нам нужно знать сейчас:
Ist der Irak inzwischen sicher? Ирак уже в безопасности?
Inzwischen wurde die Koproduktion beendet. Сотрудничество закончилось.
Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Inzwischen sind die Kosten weiter gestiegen. С тех пор расходы возросли еще больше.
Inzwischen hat eine neue Vergleichsdiskussion begonnen. Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Sie ist inzwischen eine globale Notwendigkeit. Это стало глобальной необходимостью.
Denn inzwischen ist alles demokratisiert worden. Ведь теперь все демократизировано.
Inzwischen sind sie eine globale Manie. Теперь они стали глобальной одержимостью.
Evolutionsbiologen haben das Konzept inzwischen ausgeweitet. Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Und ich habe inzwischen einiges gelernt. и кое-что усвоила за свою жизнь.
eine Einjahresperspektive gilt inzwischen als hinreichend. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
inzwischen ist sie fünfmal so hoch. Теперь он выше в пять раз.
Die Hauptursachen des Unfalls sind inzwischen bekannt. Были выявлены основные причины аварии.
Viele Opfer sind inzwischen aus Burma geflohen. Многие жертвы покинули Бирму.
Wal-Mart hat diese Lektion inzwischen gelernt. Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Inzwischen gibt es Organisationen wie "Buildsafe UAE". Появляются такие группы как Buildsafe UAE
(Es ist inzwischen auch nach Nordaustralien vorgedrungen.) (Она проникла также и в северную Австралию.)
Es es seine Gesetzgebung inzwischen entsprechend geändert. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.