Ejemplos del uso de "kühen" en alemán

<>
Traducciones: todos57 корова57
Ich begann zunächst mit Achillessehnen von Kühen. Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие
Er lernt die Behandlung aller Tiere "von Katzen bis zu Kühen". Он учится лечить всех животных "от кошек до коров".
Und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen. Там был ров, забор и луг с коровами.
In jedem dieser Fälle müssen sie entscheiden, ob sie sich den heiligen Kühen nationalistischer und islamistischer Ideologie entgegenstellen oder sie anerkennen wollen. Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.
Zum Beispiel kann man Kühen nicht das Gehirn von Artgenossen zu essen geben, sonst erhält man als Ergebnis BSE, oder bei Inzucht und Inzest und, mal sehen, was war das andere? Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры?
Kleine Mengen dieser Transfette kommen in Fleisch und Milchprodukten von Kühen, Schafen und anderen Wiederkäuern natürlich vor, doch der Großteil der Transfette in unserer Ernährung wird industriell hergestellt und ist in Nahrungsmitteln mit teilweise hydrierten Pflanzenölen enthalten. Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение.
Geh auf die Kuh los." Подойдите к корове".
Oh, schau mal, eine Kuh? "О, смотри, корова."
Sie kauft sich normalerweise eine Kuh. Обычно она покупает корову.
Nun warum spreche ich über Kühe? Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах?
Sie sind ebenso natürlich wie Kühe. Они так же естественны, как коровы.
Ah, so melkt man also eine Kuh? А, так вот как доят корову?
Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh. Начну с фото красивой коровы.
Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge. Вы видите корову, высунувшую язык.
Die Kühe essen auf der Weide Gras. Коровы едят траву на лугу.
In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier. В Индии корова - священное животное.
Das ist eine lila Kuh, das ist etwas Bemerkenswertes. Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания.
Eine echte Kuh sowie Hühner und Gänse bevölkerten diesen Ersatzbauernhof. Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
Kühe könnten nicht ohne menschliche Verwalter leben-sie sind domestiziert. Коровы не могут жить без людей распорядителей - они одомашнены.
Wir essen auch keine 200 Jahre alten Kühe oder Hühner. Мы не едим 200летних коров или кур.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.