Ejemplos del uso de "konferenz" en alemán

<>
Eine internationale Geberkonferenz wird einberufen. Созывается международное совещание доноров.
Ich habe diese Telefonkonferenzen gemacht. Я сделал телефонные переговоры.
Die Konferenz wird in Kopenhagen stattfinden. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Ich nahm an dieser Konferenz teil. Я был там.
Nun, warum erzähle ich diese Geschichte in dieser Konferenz? Так зачем же я рассказываю вам эту историю?
Die Saudis hatten keine Freude mit der jüngsten Konferenz. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Ein Vortragender auf der Konferenz brachte es folgendermaßen auf den Punkt: Как обобщил один из презентаторов:
Einer der Sprecher auf dieser Konferenz war US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld. Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд.
Auf der letzten TED Konferenz gab ich eine Einführung zum LHC. В прошлом году на TED я рассказывал о БАК
Die in dieser Woche stattfindende Konferenz in Poznan ist ein wichtiger Schritt. Встреча в Познани на этой неделе - важный шаг вперед.
Darum muss ein Ad-hoc-Finanzierungsmechanismus etwa in Form einer Geberkonferenz definiert werden. Следовательно, нужно определить специальный механизм финансирования в форме, скажем, какой-либо ассоциации доноров.
Am Montag verließ ich San Francisco, meinen Heimatort, und flog zu dieser Konferenz. В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда.
Während sie ihr Familienleben führen, arbeiten Menschen vielleicht online oder nehmen an Konferenzschaltungen teil. многие люди работают в Интернете или участвуют в конференц-звонках, одновременно занимаясь домашними делами.
Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten. Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
Trotzdem können sich die Konferenzteilnehmer auf Bali auf ein paar Leitprinzipien für zukünftige Verhandlungen einigen. Однако участники встречи на Бали могут достичь соглашения по нескольким принципам, которые определят ход дальнейших переговоров.
Da sie dort verhaftet worden wären, blieben Karadzic und Mladic der Konferenz von Dayton fern. Караджич и Младич не поехали в Дейтон, поскольку им грозил арест.
Bezeichnenderweise wurden nach der Konferenz in Durban keinerlei Details hinsichtlich der Struktur einer neuen Entwicklungsbank bekannt. Что характерно, на встрече в Дурбане не было сообщено ни о каких подробностях структуры планируемого нового банка развития, из чего можно сделать вывод о том, что БРИКС мало что сделал за годы с последней встречи в Нью-Дели, где было объявлено о данном плане.
Das Schwierige an Euopa ist, dass es sehr lange dauert, wenn 27 Leute bei einer Konferenz sprechen. Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени.
Der Zeitpunkt dieser Konferenz ist glücklich gewählt, denn in Asien werden momentan eine Reihe kritischer Fragen virulent. Выбор времени проведения саммита выбран удачно, потому что многие критические азиатские проблемы уже закипают.
Im Januar 2009 wird Spanien eine Konferenz ausrichten, um neue Anstrengungen im Kampf gegen den weltweiten Hunger einzuleiten. В январе 2009 г. в Испании состоится встреча по обсуждению новой программы борьбы с всемирным голодом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.