Ejemplos del uso de "korrektes" en alemán con traducción "правильный"
Traducciones:
todos77
правильный45
точный13
верный10
корректный6
соответствующий1
otras traducciones2
Aus meiner Perspektive allerdings, handelte Petraeus korrekt:
Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen
Мы просим Вас правильно произвести замену поставки
Rumsfeld behauptete, die Aussage Bushs sei "technisch korrekt".
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Es gibt keine wissenschaftlich "korrekte" Anzahl von Verkehrstoten.
Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
Es wäre korrekter, diese Episoden "Spekulationsepidemien" zu nennen.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
Nun, wenn er über Pflanzen spricht, ist alles korrekt.
Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно.
Wir mussten noch etwas hinzugeben, um das Universum korrekt zu gestalten.
Нам необходима еще одна вещь для правильного создания Вселенной.
Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят.
Die Armut wird heuer enorm ansteigen, besonders wenn sie korrekt gemessen wird.
В этом году будет большой всплеск бедности, особенно если бы правильно оценим его масштаб.
In der Tat war die Aussage Bushs sogar in ihrer höchst buchstäblichen Bedeutung nicht korrekt.
В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
Wir stellten fest, dass der Computer in 75% der Fälle erfolgreich das korrekte Symbol hervorsagte.
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ.
Nehmen Märkte die Vorkehrungen der Unternehmen für die Corporate Governance wahr und preisen sie korrekt ein?
Принимают ли во внимание рынки и правильно ли они оценивают корпоративное управление компаний?
Die Pointe an dieser Geschichte ist aber, dass nur die Hälfte der Tierbesitzer korrekt informiert wurde.
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев.
Sie haben alle passenden Puzzlestücke und sie sind geistig nicht dazu in der Lage, sie korrekt zusammenzusetzen.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно.
Wenn die internationale Gemeinschaft glaubt, diese Ziele sind korrekt, können weiterhin Unterstützungsgelder fließen, solange sie erreicht werden.
Если международное сообщество посчитает данные цели правильными, необходимо будет продолжать оказание помощи до тех пор, пока выполняются контрольные отметки.
Man muss die korrekte juristische Lexik verwenden, aber gleichzeitig müssen dieses Gesetz alle Menschen im Land verstehen.
Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad