Beispiele für die Verwendung von "kranken" im Deutschen
Die wirklich kranken Länder sind drei der vier größten EU-Mitglieder:
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС:
Viele Gastgeber von kranken, verletzten Wesen, verschwendet, verbraucht.
Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Stalin war der Vater aller Völker - in seiner kranken Fantasie.
Сталин был отцом всех народов - в своей больной фантазии.
Ohne eine genaue Diagnose kann man einen Kranken nicht heilen.
Без точного диагноза нельзя вылечить больного.
Die nicht aufgenommenen würden das Los der kranken und alten teilen.
Тех собак, которые не будут кем - нибудь взяты, ждет судьба старых и больных.
Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
Старые и больные собаки будут умерщвлены посредством эвтаназии, остальные стерилизованы и привиты.
Dem Kranken wurde geholfen, indem er schnell in die Klinik gebracht wurde.
Больному помогли тем, что его быстро доставили в клинику.
Hat man nicht die richtige Diagnose gestellt, kann man einen Kranken nicht heilen.
Не поставив правильного диагноза, нельзя вылечить больного.
Wenn Sie mit einem kranken Pankreas erscheinen, möchten wir Zellen von diesem Organ.
Если у вас больная поджелудочная тогда мы хотели бы использовать клетки именно этого органа.
Wenn Sie mit einer kranken Luftröhre erscheinen, dann möchten wir Zellen aus Ihrer Luftröhre.
Если у вас больные легкие тогда мы предпочитаем использовать клетки из ваших легких
Man konnte also in das Zimmer gehen und Botschaften für den Kranken hinterlassen, was toll ist.
И тогда можно было просто войти в палату и написать что-нибудь для больного, который там лежал, и ему было очень приятно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung