Ejemplos del uso de "länge" en alemán
die Frequenz mal der Wellenlänge einer jeder Welle.
для любой волны частота, помноженная на ее длину,
Vögel halten ungefähr drei bis vier Körperlängen Abstand.
Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела.
Fische bleiben also gern nah beieinander, ungefähr eine Körperlänge Abstand.
Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела.
Er weiß also etwas über das Thema, er kennt die Länge.
Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
Comedy hat eine Wellenlänge, die sie von jeder anderen Sprachform unterscheidet.
У юмора - своё особое место среди форм общения.
Jeder dieser TEDTalks hat eine durchschnittliche Länge von etwa 2'300 Wörtern.
Каждое выступление в среднем состоит из около 2 300 слов.
Tatsächlich kann diese Faser auf über das Doppelte ihrer ursprünglichen Länge gedehnt werden.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
Die Medizin muss den Schwerpunkt von der Länge des Lebens auf seine Qualität umverlagern.
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни.
Dem Rot wohnt nichts an sich inne, das es zum Licht von langer Wellenlänge macht.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
Internationale Forschungen zeigen, dass mit der Länge der Arbeitslosigkeit die Chancen sinken, einen Job zu finden.
Значительный объем данных, полученных в ходе международных исследований, показывает, что чем дольше человек остается без работы, тем ему труднее устроиться на работу.
Das erste Kriterium wird die Länge jenes Zeitraums sein, bis der Wahlsieger eine neue Regierung bildet.
Первым из них будет время, которое потребуется победителям для того, чтобы сформировать правительство.
Wie wir jetzt handeln, wird entscheidend sein, nicht nur für die Lebensqualität und -länge von Einzelnen.
И от того, в каком направлении мы пойдем зависит не только качество и продолжительность нашей жизни,
Richard Feynman verglich die Genauigkeit der Quantentheorie - experimentelle Vorhersagen - mit der bis auf Haaresbreite genauen Bestimmung der Längenausdehnung Nordamerikas.
Ричард Фейнман сравнил точность квантовых теорий - экспериментальных предсказаний - с указанием ширины Северной Америки с точностью до толщины одного волоса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad