Ejemplos del uso de "läuten" en alemán
Kirchenglocken werden 350 Mal läuten, 350 Radfahrer werden Städte umrunden und an vielen Orten werden 350 Bäume gepflanzt.
Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
Und plötzlich kam Brennan zu meinem Stuhl und packte die Glocke, die ich immer läute, um einen Wechsel oder Kabinettssitzungen einzuberufen, und er rannte zurück zu seinem Stuhl und klingelte.
Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
"Wenn Sie über Hoffnung und Frieden sprechen, läuten Sie sie.
"Если вы говорите о надежде и мире, позвоните в него.
Das sollte bei jedem die Alarmglocken läuten lassen, der jemals Überlebende von sexuellem Missbrauch in der Kindheit psychologisch betreut hat:
Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги:
In vorderster Reihe steht dabei eine Organisation mit dem Namen Global Trade Alert (GTA), die die Alarmglocken wegen etwas läuten lässt, das es als "einen protektionistischen Moloch" bezeichnet.
Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad