Ejemplos del uso de "lehrern" en alemán con traducción "учитель"
Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern.
У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
Es ist also alles von den Lehrern bestimmt.
Таким образом, на это повлияла именно обратная связь от учителей.
Wir bekommen sie von Religion, Kultur, Lehrern, Älteren.
Они достаются нам из религии, из культуры, от учителей, от родителей.
hatte Verbindungen zu vielen Lehrern und Mitgliedern der Nachbarschaft.
и связи с учителями и местными жителями района.
Gebt den Lehrern Skripte, die sie in den Klassen befolgen.
Дадим учителям сценарии, чтобы они следовали им в классе,
Dann fing ich jedoch an Briefe von Lehrern zu bekommen.
Но затем я начал получать письма от учителей.
Aber es war eine arme Schule mit reichen Lehrern, ehrlich.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде.
Unsere Kinder scheinen von den Lehrern im Stich gelassen zu werden.
Учителя ничему не могут научить наших детей.
Als nächstes mache ich die Struktur des gesamten Stücks mit meinen Lehrern.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения.
Ihr könnt auf die lokalen Schulen zugehen und mit den Lehrern reden.
Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями.
Ich habe vor etwa einem Jahr mit einigen Lehrern über diese Sachen gesprochen.
Год назад я говорил об этом с несколькими школьными учителями.
Demonstrationen von Busfahrern, Lehrern, Frauenrechtsaktivistinnen und Studenten wurden brutal niedergeschlagen und es gab Dutzende Festnahmen.
Демонстрации водителей автобусов, школьных учителей, активистов за права женщин и студентов были жестоко подавлены и сопровождались многочисленными арестами.
Dieser Ansatz bedeutete auch, zusammen mit einigen Lehrern, die Gestaltung dieses erzieherischen Spielplatzes, den wir Lernlandschaft nennen.
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
Neunjährige wurden gezwungen, Zündschnüre an Feuerwerkskörper zu montieren, die dann von den Lehrern zur Gehaltsaufbesserung verkauft wurden.
девятилетних детей заставляли устанавливать детонаторы на петарды и другие пиротехнические средства для того, чтобы учителя могли продавать их, получая, таким образом, дополнительный доход.
Von meinen Lehrern, meiner Familie und meiner Gemeinschaft bekam ich die notwendige Unterstützung, um ein Musiker zu werden.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом.
Wir hoffen dass ihr die Führung übernehmt beim Zusammenbringen von Innovativen Geistern und Experten mit innovativen Lehrern in euren Gemeinden.
Мы надеемся, что вы проявите инициативу и объедините ваш инновационный дух с опытом учителей-новаторов в вашем районе.
Und wir fanden Leute die untersuchen, welche Bandbreite zwischen Lehrern existiert, etwa zwischen dem oberen Viertel, den Allerbesten, und dem unteren Viertel.
И мы подключили людей, изучавших каков разброс в квалификации учителей, скаджем, между лучшими 25 процентами- и худшими 25 процентами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad