Ejemplos del uso de "mönch" en alemán
Und dies ist ein Tempel in Japan für einen buddhistischen Mönch.
А это церковь в Японии для монаха-буддиста.
Um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen.
В полночь монах сказал, что должен закрыть гроб.
Ein buddhistischer Mönch aus Indien gründete im fünften Jahrhundert das berühmte Lingyin Si-Kloster.
буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Für eine kurze Zeit ließ ich mich von ihm hier zum buddhistischen Mönch ausbilden.
Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.
Vielleicht war er ein jainischer Mönch, wie Bahubali dort drüben, der Gomateshvara Bahubali, dessen Bildnis nicht weit von Mysore entfernt zu sehen ist.
Возможно, это был монах джайн, как, напрмер, Бахубали, статуя его, его, Гомматешвара Бахубали, находится недалеко отсюда, от Майсура.
Ich glaube, es ist ein Ergebnis der Globalisierung, dass man Coca-Cola-Dosen auf dem Gipfel des Mount Everest und einen buddhistischen Mönch in Monterey finden kann.
Мне кажется, можно считать достижением глобализации тот факт, что на вершине Эвереста есть банки Кока-Колы, в Монтерее - буддистский монах.
Ich bin dort, der in blau, nicht der gelbe, der eine Schale mit heiligem Wasser hält für den Mönch um heiliges Wasser auf Pillen und Kondome zu sprenkeln für die Heiligkeit der Familie.
Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
Natürlich haben uns die tibetischen Mönche das gesagt.
И, конечно, тибетские монахи как-то сказали нам:
Den ersten Schritt allerdings setzten die Mönche und die Nonnen.
Но именно монахи и монахини сделали первый шаг;
Also machten einige Mönche selbst das Gleiche in den Dörfern.
И некоторые монахи в деревнях стали делать тоже самое.
Oder schauen Sie sich Burma und die bloggenden Mönche dort an.
Или возьмём ситуацию в Бирме и монахов, которые вели блоги
Aber die gegen die buddhistischen Mönche eingesetzten Kugeln und Knüppel haben Wirkung gezeigt.
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
Im vergangenen Jahr waren es buddhistische Mönche in Birma, die erschossen und niedergeknüppelt wurden.
В прошлом году застрелили и забили дубинками Буддистских монахов из Бирмы.
Mönche finden ihren Lebensinhalt in einer kargen Umgebung, und militärische Ausbildungslager sollen den Charakter stärken.
Монахи находят свой смысл жизни в самых суровых условиях, и считается, что военные учебные лагеря формируют характер.
Klöster und Tempel werden als Touristenattraktionen ausgebeutet, während Regierungsagenten versuchen, die Mönche auf Linie zu halten.
Монастыри и церкви используются в качестве достопримечательностей, в то время как правительственные агенты пытаются сделать так, чтобы монахи не доставляли беспокойства.
In Burma stehen gebildete buddhistische Mönche - unbewaffnete und von Natur aus friedliebende Menschen - gegen das Militärregime auf.
В Бирме сила образованных буддистских монахов - невооружённых и миролюбивых людей по самой своей сути - восстала против военного режима.
Burma ist ein tief religiöses Land, wo die meisten Männer einige Zeit ihres Lebens als buddhistische Mönche verbringen.
Бирма - очень религиозная страна, где большинство мужчин на какое-то время становятся буддистскими монахами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad