Ejemplos del uso de "machen uns" en alemán con traducción "становиться"
Wir machen uns so ein besseres Bild vom Aussehen der Dinosaurier.
Теперь становится понятнее, как выглядели динозавры.
Aber wir machen uns als menschliche Rasse schon seit vielen, vielen Jahre Gedanken darüber, wie das Universum aussah, warum es entstand, wie es entstand.
Но мы как человечество, много лет размышляли о том, какова наша вселенная и почему она стала такой, какой она стала.
Machen Sie jemand anderen richtig, richtig reich.
пусть кто-то вместо вас станет богатым, неприлично богатым.
Schließlich wird der Verfassungsvertrag Europa effektiver machen.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной.
Dies macht Burma abhängiger denn je von China.
В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
Länder, die den Sozialismus wählten, machten allesamt Bankrott.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen.
Это стало возможным по другим причинам.
Insbesondere in der Außenpolitik streben Frauen an die Macht.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Sie haben mich zu einer stolzen nicht-alles-Wisserin gemacht.
Благодаря чему я стала "незнайкой" и горжусь этим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad