Ejemplos del uso de "machst" en alemán
Traducciones:
todos3463
сделать1479
делать1311
становиться338
заниматься171
заставлять87
проделывать38
положить конец8
поделывать5
браться4
положить начало2
наделать2
otras traducciones18
Du kannst es bekommen, wenn du mehr Geld machst.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег.
Wenn du das nicht machst, kann ihn dir jemand wegnehmen.
А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
"Mach Dir keine Sorgen, Du bist toll, Du machst das großartig."
"Не волнуйся, ты, знаешь, отлично справляешься."
Was machst du mit dem, wovon du träumst und lässt es geschehen?
Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
Wie viele überflüssige Worte du doch machst, bevor du auf das Wesentliche eingehst!
Сколько лишних слов ты наговоришь, прежде чем ответить по существу!
Es hat keinen Sinn, dass du dir um deinen Gesundheitszustand so viele Sorgen machst.
Тебе нет смысла так сильно беспокоиться о твоём здоровье.
"Oh, was machst du mit ihm, du bringst ihm bei, eine Frau zu sein."
Ты его учишь, как быть женщиной".
Du hebst sie auf, Du machst die verdammten Dinger wieder ran und brinst dieses gottverdammte Rennen zu Ende!"
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!"
Das ist etwas, was ihr noch nicht habt auffliegen lassen, aber ich glaube für TED machst du das.
Вот что-то, что вы еще не добыли, но добудете для TED.
Und selbst dann - Gott ist barmherzig, Vergebung ist das Höchste - und somit, im Grunde, besser du machst es nicht.
И даже тогда - Бог милостив, прощение превыше всего - так что, вообще то, лучше не надо.
Du machst es des Entdeckerrausches wegen, und wegen der seltsamen Verbindung, die entsteht, wenn eine kleine Gruppe von Leuten ein Team bildet.
для волнительных открытий и для странной связи, которая возникает, когда небольшая группа людей образует сплочённую команду.
Aber wenn da drunten ein winziges Volk von grünen Männchen rumläuft und Du sie klein genug machst, dann würden wir sie auch nicht sehen, nicht wahr?
И если существует малюсенькая цивилизация зеленых человечков, которая расположилась там внутри, достаточно маленькая, чтобы ее невозможно было бы рассмотреть - это ведь тоже может быть правдой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad