Ejemplos del uso de "mitglied" en alemán
Ich ging als Mitglied der Weltgesundheitsorganisation.
Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения.
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Letzte Woche entließ Präsident Lee drei Regierungsmitglieder.
На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них.
Brüssel kann ein Mitgliedsland nicht zwingen zu privatisieren:
Брюссель не может заставить страну-участника провести приватизацию:
Und dann sehen Sie auch das verwandte Familienmitglied:
И вы можете также наблюдать члена его семьи:
Familienmitglieder starben, Häuser wurden zerstört und Existenzen ruiniert.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater.
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр.
Die Ausschussmitglieder wollen das in Zukunft unmöglich machen.
Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Die 25 Mitgliedsstaaten der Union sind sehr unterschiedlich.
Союз состоит из 25 отличных друг от друга стран-членов.
Doch müssen auch die Mitgliedsstaaten der UNO verantwortungsvoll handeln.
Но страны-члены ООН тоже должны быть ответственными.
Kann man einen Mitgliedsstaat der EU pleite gehen lassen?
можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
Die Gemeinschaftswährung wird den Bedürfnissen der Mitgliedsstaaten nicht gerecht.
единая валюта находится в противоречии с потребностями государств-членов.
Etliche Kabinettsmitglieder von Hatoyama sind ebenso "antijapanisch" wie antiamerikanisch.
Совсем немногие члены кабинета Хатоямы столь же "против Японии", как они "против США".
Steuerdefizite in mehreren neuen Mitgliedsländern müssen bedeutend gesenkt werden.
Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены.
Die Iren waren ein gutes Beispiel für die neuen Mitgliedsstaaten.
Ирландия показала хороший пример новым странам-участницам.
Denn der mutmaßliche Täter ist ein Mitglied aller dieser Gemeinschaften.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
Nicht alle Mitgliedsstaaten leisten den gleichen Beitrag zum EU-Haushalt.
Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad