Ejemplos del uso de "mitteilen" en alemán con traducción "сообщать"
Wir werden Ihnen sobald wie möglich Weiteres mitteilen
Мы сообщим как можно быстрее дальнейшую информацию
Würden Sie uns bitte Ihren günstigsten Preis mitteilen?
Вы не могли бы сообщить нам цену, более приемлемую для Вас?
Bezüglich der Kosten können wir Ihnen Folgendes mitteilen
Относительно затрат мы можем сообщить Вам следующее
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass dieser Artikel ausverkauft ist
К сожалению мы должны сообщить вам, что данный товар распродан
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung nicht angenommen wurde
К сожалению мы должны Вам сообщить, что Ваша анкета не принята к конкурсу
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass kostenfreie Überlassung nicht möglich ist
К сожалению мы должны Вам сообщить, что безвозмездная уступка не возможна
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir keine Probelieferungen durchführen
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что мы не осуществляем пробных поставок
Würden Sie uns bitte Ihren günstigsten Preis und Ihre Zahlungsbedingungen mitteilen
Не могли бы Вы сообщить нам самую благоприятную цену и Ваши условия платежа
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass wir vom Vertrag zurücktreten müssen
К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы должны отказаться от договора
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir keine Haftung übernehmen können
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что мы не можем взять на себя ответственность
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass die Firma Konkurs angemeldet hat
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что фирма объявила конкурс
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihr Fahrzeug das zugelassene Gewicht überschreitet
К сожалению мы должны сообщить вам, что Ваш автомобиль превышает допустимый вес
Können Sie uns bitte mitteilen, für welche namhaften Firmen Sie bereits tätig waren?
Не могли бы Вы нам сообщить с какими известными фирмами Вы уже сотрудничали?
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass wir im Augenblick keine Vertreterstelle frei haben
К сожалению мы должны Вам сообщить, что в настоящее время у нас нет вакансий агента
Wir würden gut daran tun, wenn wir ihm unsere neue Adresse mitteilen würden.
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der betreffende Artikel zurzeit vergriffen ist
Мы сожалеем, что должны Вам сообщить о том, что данный товар распродан
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass wir mit Ihrer Arbeit sehr unzufrieden sind
К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы очень не довольны Вашей работой
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad