Ejemplos del uso de "mond" en alemán
Dieser Mond hat die Himmelsbeobachter schon lange fasziniert.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
Dieser Mond ist durch die Gezeitenkräfte auseinandergerissen worden.
Этот спутник был разорван приливными силами.
Wir haben die Cassini Raumsonde nun mehrmals über diesen Mond geflogen.
Космический корабль Кассини уже несколько раз посетил этот спутник.
Das - für mich - beeindruckendste Raumschiff aller Zeiten war die Grumman Mondlandefähre.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
Hier ist ein Foto, bei Mondschein aufgenommen, etwas, das durch die Digitalfotografie revolutioniert wurde.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Nun, Menschen lieben es, Dingen ihren Namen zu geben, wie Mondkratern oder neuen Tierarten.
Теперь, люди любят присваивать свои имена вещам, кратерам на Луне, или новым видам животных.
Und dieser Halbmond dort ist der Mond Enceladus, der etwa so groß ist, wie die Britischen Inseln.
А этот полумесяц - это Энцелад, который по размеру практически, как Британские Острова.
Und dieses Objekt - während Tierarten aussterben und Mondkrater von Meteoren getroffen werden und explodieren - dieses Objekt ist unsterblich.
К тому же, животние вымирают, метеориты падают на спутники, от чего те взрываются, а этот математический объект будет существовать вечно.
Darum verloren die Sowjets - trotz des ursprünglichen Triumphes beim Sputnik - ein Jahrzehnt später das Rennen zum Mond gegen die Amerikaner.
Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
Und wir haben herausgefunden, dass die organischen Bestandteile von diesem Mond in der Tat komplexer sind als wir vorher berichtet hatten.
И мы обнаружили, что органические соединения этого спутника на самом деле более сложные, чем мы сообщали.
Von Braun prognostizierte, dass die USA in weniger als einem Jahr 364 Raumfähren ins All schießen müssten, um sich auf den ersten Mondflug vorzubereiten.
Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну.
Eine Starthilfe wäre eine industrielle Lewis und Clark Expedition zum Shackleton Krater, um auf dem Mond nach Ressourcen zu graben und zu demonstrieren, dass sie die Basis für gewinnbringende Geschäfte im Orbit bilden können.
Мы можем этого достичь, запустив промышленную экспедицию Льюиса и Кларка к кратеру Шеклтона, для добычи лунных ресурсов, и чтобы показать, что они могут составить основу для прибыльного бизнеса на орбите.
Dennoch, die Folgen dieser Ergebnisse einer möglichen Lebenswelt auf dem Mond, die prebiotische Chemie, und vielleicht Leben an sich enthalten könnte waren so aufregend, dass wir uns in den vergangenen 2 Jahren mehr auf Enceladus fokussiert haben.
Однако, выводы о возможной среде внутри спутника, которая может поддерживать пребиотическую химию и даже жизнь были настолько волнующими, что в последующие два года мы сфокусировали наше внимание на Энцеладусе.
Und so wie die großen Herausforderungen vor ein oder zwei Generationen solche wie die Mondlandung waren, so sind möglicherweise die Herausforderungen, denen wir uns heute stellen sollten, solche wie die Beseitigung der Mangelernährung von Kindern und der Unterbindung des Schwarzhandels.
И если поколение или два назад, большими проблемами считались такие, как доставить человека на Луну, возможно, проблемы которые мы должны ставить перед собой сейчас это такие, как искоренение детского голода, прекращение торговли людьми,
Und wir sind um einiges selbstbewusster als wir es noch vor 2 Jahren waren, so dass wir möglicherweise in der Tat auf diesem Mond, unter dem Südpol, eine Lebenswelt oder ein Gebiet haben könnten, das für lebende Organismen bewohnbar ist.
Теперь мы более уверены, чем мы были два года назад в том, что на этом спутнике под южным полюсом есть условия благоприятные для живых организмов.
Billie kroch sanft in meine erwachenden Arme warm wie ein Schlückchen saurer Most Eigenartig, fruchtig ein süßer Brocken Kitsch Panik am Bühneneingang der Carnegie Hall Berühmte Jazz-Sängerin hat sich unerlaubt entfernt Muss das Gebäude wohl verlassen haben mit Körper und Seele Auf einem knarrenden Klavierhocker heute Nacht denn der Mond ist mein einziger Zeuge Sie atmete in mein Ohr:
Билли подкралась тихо в мои просыпающиеся руки тёплая, как глоток виски Странная, благодатная сладкий кусок мусора Паника перед выходом на сцену в Карнеги-холл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad