Ejemplos del uso de "nach unten" en alemán
Überall mussten die Wachstumsprojektionen nach unten korrigiert werden.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
Wenn ich die Spitze drücke, wandert es nach unten.
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию.
Tatsächlich bleiben viele Risiken einer Marktkorrektur nach unten weiter bestehen.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
Ziehen Sie daran, so dass Sie nach unten nichts sehen.
Подтяните ее так, чтоб вы не могли ничего видеть даже внизу.
Unsere Kultur ist zieht uns nach unten in mehrfacher Hinsicht.
Наша культура чаще всего находится в знаменателе во многих направлениях, чем одно.
Die rücksichtlose Steuerpolitik der Bush-Administration drückte sie erneut nach unten.
Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше.
Missbrauch sickert vom oberen Ende der Leiter bis nach unten durch.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Das Licht geht jetzt in eine andere Richtung, nicht mehr nach unten.
Теперь данные идут в этом направлении, а не туда.
Ihre Kinnlade fiel nach unten, als sie mich sah, und sie sagte:
Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть:
Auf einen derartigen Ausreißer nach oben dürfte ein Ausreißer nach unten folgen.
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение.
Daraufhin wurde der chinesische Lebensstandard um ungefähr denselben Prozentsatz nach unten korrigiert.
Тогда оцениваемый уровень жизни в Китае был снижен примерно в таком же соотношении.
Es bekommt ein großes Auge in der Mitte, das nach unten schaut.
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу,
"Ich werde das nach unten bewegen und die Hälfte Ihrer Aura ausradieren."
"Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения."
Die fortgesetzte Schwäche der japanischen Wirtschaft wird den Yen letztlich nach unten drücken.
Слабость японской экономики со временем скажется на стоимости йены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad