Ejemplos del uso de "nachdachten" en alemán con traducción "думать"
Traducciones:
todos521
думать222
задумываться114
подумать114
размышлять55
поразмышлять12
раздумывать2
otras traducciones2
Aber als wir darüber nachdachten, wie wir uns den höheren Bedürfnissen unserer Mitarbeiter und Kunden zuwenden, stellte ich fest, dass es dafür keine Messgrößen gab.
Когда мы начали думать о том, как мы обращаемся с высшими потребностями наших работников и клиентов, я понял, что у нас нет системы показателей.
Sie haben Bilder davon gemacht, was sie mit Ihren Augen durch Apparate wie Teleskope und Mikroskope beobachteten, und außerdem über die Dinge, über die sie nachdachten.
Они рисовали картинки того, что они наблюдают своими глазами, с помощью технологий, будь то телескоп или микроскоп, а также того, о чем они думают.
Als wir anfangs über dieses Projekt nachdachten - wie wir ein einziges Diagnosearray schaffen können, um damit gleichzeitig alle Pathogene zu prüfen - nun da gab es einige Probleme mit dieser Idee.
Когда мы начали думать об этом проекте - о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно - с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы.
Ich begann über ein Beratungsprogramm nachzudenken.
И я начала думать о программе психологического консультирования.
Hier sehen Sie mich am Küchentisch nachdenken.
Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом.
Aber auch über die politische Auswahl nachzudenken.
Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях.
Wenn ich darüber nachdenke, hat er absolut Recht;
Когда я останавливаюсь на мгновение и начинаю думать об этом, он абсолютно прав;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad