Ejemplos del uso de "nationalmannschaft" en alemán
Traducciones:
todos32
национальная команда12
национальная сборная9
сборная страны1
otras traducciones10
Wie haben Sie die EM 2012 mit der französischen Nationalmannschaft erlebt?
Как вы пережили Евро-2012 со сборной Франции?
Heute gelingt es mir, gute Spiele in der Nationalmannschaft zu verwirklichen.
Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи.
"Ich könnte mir ihn gut zum Beispiel als Chef der Nationalmannschaft vorstellen."
"Я могу представить его во главе сборной".
War diese Gruppe der Weltmeisterschaft 1990 die beste Nationalmannschaft, die du je gesehen hast?
Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
Vor einiger Zeit war mein berufliches Ziel noch, Fußballspieler in der Nationalmannschaft zu werden.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ.
Die französische Nationalmannschaft feuert er seit dem Alter von 7 Jahren an, seine siegreichen Feldzüge führte er zwischen 1998 und 2000.
Он поддерживал Синих с возраста 7 лет и победных кампаний 1998 и 2000 годов.
Doch zählt für Fußballfans nicht nur der Verein, sondern auch die Nationalmannschaft, und hier sind die Folgen der globalen Mobilität von Talenten nicht ganz so offensichtlich.
Но футбольные болельщики заботятся о своей стране, так же как и о клубах, а здесь последствия глобальной мобильности талантов не являются столь прямыми.
Von Seiten der Nationalmannschaft kommen auf weniger als 30 Spiele Roy Miller mit 26, Winston Parks mit 26, Gabriel Badilla mit 25 und Roy Myrie mit 23.
В сборной с менее, чем 30 выходами на поле есть Рой Миллер с 26 матчами, Уинстон Паркс с 26, Габриэль Бадилья с 25 и Рой Мюри с 23.
Pelta hatte schon vor der nicht realisierten Wahl im September versprochen, er wolle sich im Falle seiner Wahl auf die Nationalmannschaft und die Gewinnung von Finanzmitteln konzentrieren.
До проваленных выборов в сентябре Пельта обещал, что если он победит, он сфокусируется как на представительстве, так и на получении финансовых средств.
Frankreich verfügt zwar nicht über die militärische Macht der USA oder die Wachstumsrate Chinas und Indiens, aber seine Nationalmannschaft hat das Finale der Weltmeisterschaft erreicht und damit Frankreichs Ansehen in den Augen von Milliarden von Menschen gesteigert - und vielleicht seiner unpopulären Regierung eine Atempause verschafft.
Франция, возможно, не отличается военной мощью Соединенных Штатов или темпами экономического роста Индии и Китая, но ее сборная добилась успеха на чемпионате мира, что повышает ее репутацию в глазах миллиардов людей - и, возможно, дает передышку ее непопулярному правительству.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad