Sentence examples of "negative" in German
So mächtig ist das eine Negative.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
Viel zu viel der Vorträge über die Umwelt verwendet sehr negative Sprache.
В разговорах об окружающей среде звучит слишком много негатива.
Ich traf diese Leute von GRL, Graffiti Research Lab und sie haben eine Technologie, die es ihnen erlaubt, ein Licht auf jede beliebige Oberfläche zu projizieren und dann mit einem Laserpointer darauf zu zeichnen, der nur die negative Fläche registriert.
встретил ребят из компании GRL, Лаборатория Исследования Граффити они разработали технологию которая позволяет проецировать свет на любую поверхность а затем рисовать на ней лазерной указкой так, что изображение остается на негативе.
Manche Hypothekarkredite wiesen sogar eine negative Amortisierung auf:
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация:
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren.
Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом.
Dies könnte sehr negative Auswirkungen auf islamistische Bewegungen andernorts haben.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
Es wäre unklug, das negative Investitionsklima zu ignorieren.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Eine stärker werdende negative Stimmung könnte das schlimmstmögliche Ergebnis herbeiführen:
Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных:
Kurzfristige Wechselkurskorrekturen können negative langfristige Trends einfach nicht ausgleichen.
Краткосрочные корректировки курса валют просто не смогут устранить отрицательные долгосрочные тенденции.
Und ganz besonders Kinder sind durch tiefgreifende negative Auswirkungen gefährdet.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
Das hatte sich zweifellos negative auf das Produktivitätswachstum ausgewirkt.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Und nur wenn man Positives denkt, kann das Negative verdrängt werden.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Das Streben nach größtmöglicher Einfachheit hat auch eine negative Seite.
Стремление к максимальной простоте имеет и отрицательную сторону.
Wie würden Sie Ihre Beziehungen ändern und die negative Energie darin?
Что бы вы изменили в отношениях с близкими и с негативной энергией в них?
Seine Handelsbilanz würde ins Negative drehen, und es gäbe weit verbreitete Arbeitslosigkeit.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert