Ejemplos del uso de "nehmt" en alemán
Nehmt eine Läufern wie Ann Trason, oder Nikki Kimball, oder Jenn Shelton, lasst sie in einem Rennen auf 150 oder 250 Kilometer gegen irgendjemanden auf der Welt laufen, und es wird eine Entscheidung auf Messers Schneide sein.
Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит.
Nehmt also diese Geschenke an, aber bedankt euch nicht mit eurer Stimme!
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса!
Ihr nehmt jedes Lebewesen, das euch seltsam erscheint, und erkennt wie sie vertraut mit euch sein können.
Вы берете любого человека, который кажется вам жутким, и вы видите, как бы он мог стать для вас близким.
Marschiere ein, unterdrücke sie, nimm ihre Ressourcen.
Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
1992 jedenfalls nahmen die Mudschaheddin ganz Afghanistan ein.
В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан,
Jede Woche nehmen religiöse Extremisten ein weiteres afrikanisches Dorf ein.
Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber kurz vor dem Zubettgehen ein Bad nimmt.
Том предпочитает принимать душ утром, а Мэри больше нравится принимать ванну непосредственно перед сном.
Nur 400 erreichten die Grenze, die übrigen wurden getötet oder gefangen genommen.
Всего 400 человек достигли границы, остальные были убиты или захвачены в плен.
Nahaufnahmen mussten möglich sein, und er musste Gespräche führen, er musste laufen, er musste schwitzen, er musste ein Bad nehmen können, weinen, und sogar sich übergeben.
его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad