Ejemplos del uso de "nette" en alemán

<>
Und dies war keine nette Angelegenheit. Это было не очень приятно наблюдать.
Nun, ein paar wirklich nette Tricks. Довольно любопытные маленькие уловки.
So hatten wir also eine nette Unterhaltung. И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Also gibt es eine nette kleine Spieldynamik. Так что сюда встроена игровая динамика.
Nette, vernünftige Menschen sind einfach keine interessanten Figuren. Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Meine Tochter lieferte mir eine nette Anekdote dazu. Моя дочь недавно меня насмешила.
Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen. Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Und dabei kamen ein paar nette kleine Sachen heraus. В итоге появились по-настоящему хорошие работы.
Wir wählten den Dinosaurier hier links, einen Tyrannosaurus Rex, eine wirklich nette Art. Для этих исследований мы выбрали динозавра слева - это Тиранозавр Рекс - замечательный образец.
Der Junge sagt nicht "Naja, weißt du, es gab ein paar nette Leute. Старик мог бы сказать, "Ну, знаете, там были отличные ребята.
Ich bin glücklich so viele nette Leute zu sehen, und so viele lächelnde Gesichter. Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Schauen wir uns dieses nette Bild an, das aus einem Buch aus der Renaissance stammt. Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса.
Wissen Sie, es ist irgendwie eine nette Idee, aber was machen die vor Ort eigentlich genau? Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
Ich sage viele nette Dinge über Google, also bringe ich jetzt auch eine kleine Kritik an. И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь.
Eddie hatte also diese Waffe - und er ist der Beste - er ist dieser richtig nette englische Typ. И вот у Эдди этот пистолет - и он очень вежлив - он прям вот типичный вежливый англичанин.
Das Nette an dieser Seite ist, man kann sofort drauf schauen und sie verstehen, oh OK, das verstehe ich jetzt. Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему.
Dabei handelt es sich vielleicht um Unternehmen, vielleicht um Mafiosi, vielleicht nette NGOs, alles ist möglich, eine ganze Anzahl von Dingen. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
Es könnte gravierend sein, wenn ein Protein sich zu 10 Prozent ändert, es ist also nicht eine nette digitale Sache wie die DNA. Если белок изменился на 10 процентов, это сильно меняет результат, так что работать с этим не так легко, как с цифровой ДНК.
Bei den von Saddam gesponserten kulturellen Veranstaltungen fanden die geladenen arabischen Autoren und Künstler in den ihnen als Geschenk überreichten Aktenmappen stets eine nette Überraschung vor - Bündel von Dollarnoten. Арабские писатели и артисты, приглашенные на устраиваемые Саддамом культурные мероприятия, неизменно обнаруживали приятные сюрпризы, открывая розданные в качестве подарков портфели, набитые пачками долларов.
Es gibt außerdem auch einige nette Möglichkeiten in der Bildung wie Sprachen, Mathematik oder Logikspiele, wo wir den Leuten die Möglichkeit des schnellen Ausprobierens geben und die Ergebnisse sofort sehen wollen. Также это дает некоторые интересные возможности для обучения такого рода как лингвистические, математические и логические игры, где нам хотелось бы дать людям возможность попробовать идеи быстро, и незамедлительно увидеть результат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.