Ejemplos del uso de "noten" en alemán con traducción "нота"
Traducciones:
todos430
необходимость322
нота24
оценка14
банкнота11
нужда6
беда4
примечание1
отметка1
бедствие1
otras traducciones46
Der Neunjährige setzte alle vier Noten einen Akzent.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Ich konnte keine Noten gelesen, aber ich spielte Synthesizer und Trommel-Synthesizer.
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах.
Spielten sie in Wirklichkeit einfach nur viel mehr Noten, wenn sie improvisierten?
Увеличивалось ли число нот при импровизации?
viertel Noten, Metronom, rechte Hand - Wissenschaftlich sehr sicher, aber musikalisch sehr langweilg.
четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Ich hatte inzwischen gelernt, Noten zu lesen, bzw. war dabei, es langsam zu lernen.
Я уже потихоньку научился читать ноты к тому времени.
Aber man kann auch verstehen, dass wenn sich eine Krankheit innerhalb dieser Säulen befindet, die Noten falsch sein werden.
Однако ясно, что если внутри одной из колонок имеется отклонение, то одна нота диссонирует.
Die S-H-Verbindung ist der mittlere Teil der Tastatur welcher, sozusagen, beschädigt wurde und da sind keine benachbarten Noten, nichts ist in der Nähe.
Участок S-H находится в середине части клавиатуры, которая была как бы повреждена, с ней по соседству нет никаких нот.
Dann aber tanzt man um die Noten auf dem Blatt herum, denkt sich die gerade richtige Kombination für diesen besonderen Moment mit der speziellen Auswahl an Mitspielern aus.
а потом танцевать вокруг нот на странице, находя оптимальную комбинацию для этого конкретного момента и для этих конкретных музыкантов оркестра.
Eine weise Person ist wie ein Jazz-Musiker - er benutzt die Noten auf der Seite, tanzt aber darum herum und erfindet dabei Kombinationen die für die aktuelle Situation und Person angebracht sind.
Мудрый человек похож на джазового музыканта, пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Wenn wir also genau wüssten, wie die Extra-Dimensionen aussehen, - wir wissen es noch nicht, aber wenn es so wäre - sollten wir in der Lage sein die erlaubten Noten zu berechnen, also die erlaubten Schwingungsmuster.
Поэтому, если бы мы знали, как выглядят эти дополнительные измерения - пока еще мы не знаем, но если бы это было так - мы бы могли точно рассчитать разрешенные "ноты", разрешенные формы колебаний.
Jede dieser neokortikalen Säulen würde eine Note produzieren.
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту.
Die vielleicht optimistischste Note kam aus den Schwellenmärkten:
Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков:
Beim ersten Mal hob er jede einzelne Note hervor.
Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Und wenn Christian eine Note spielte - spiel zum Beispiel ein F.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа".
Wir wollen, dass die Note morgen genau die gleiche ist wie die von heute."
Мы хотим чтобы завтрашняя нота была такой же, как сегодняшняя".
Deshalb ist es allein schon schwer, nur zu beschreiben, was eine ungewöhnlich klingende Note sein könnte.
Трудно даже привести пример неудачной ноты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad