Ejemplos del uso de "nuklearem" en alemán
Die wahrscheinlich größte Gefahr ist die Verbindung zwischen Terrorismus und nuklearem Material.
Вероятно самая большая опасность - это соприкосновение терроризма с ядерными материалами.
Zudem bleiben die radioaktiven Konsequenzen je nach Wetter und nuklearem Ausstoß möglicherweise nicht lokal begrenzt.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.
Irak könnte sogar zerfallen, was uns ein viel stärkeres Iran bescheren würde, das auch zurAchse des Bösen gehörte, nur mit einer noch gefährlicheren Mischung, nämlich aus nuklearem Ehrgeiz und Fundamentalismus.
Ирак даже может распасться, оставив нас с намного усилившимся Ираном, который также является частьюоси зла, но к тому же представляет собой еще более опасную гремучую смесь, а именно смесь ядерных амбиций ифундаментализма.
Zur Vorbeugung derartiger Entwicklungen bedarf es der Bekämpfung des Terrorismus und der Förderung der Nichtverbreitung, des besseren Schutzes von nuklearem Material, der Stabilität im Nahen Osten und größeren Augenmerks auf gescheiterte Staaten.
Для предотвращения такой возможности необходимо бороться с терроризмом и продвигать идеи нераспространения ядерного оружия, улучшать сохранность ядерных материалов, стабильность на Ближнем Востоке, а так же уделять большое внимание несостоявшимся государствам.
Nachdem sie sich zwei Jahre lang gegenseitig mit nuklearem Abenteurertum bedroht hatten, reden Indien und Pakistan wieder einmal darüber, wie sie ihre Meinungsverschiedenheiten überwinden können, statt einander zu drohen und mit dem atomaren Säbel zu rasseln.
Спустя два года, в течение которых Индия и Пакистан то и дело оказывались на грани ядерной войны, эти страны вновь ведут переговоры о том, как уладить свои разногласия, вместо того чтобы обмениваться угрозами и бряцать ядерным оружием.
Doch richteten die Luftangriffe niemals bedeutsame Strahlenschäden an, da die Anlagen entweder noch im Bau waren, belanglose Mengen an nuklearem Material enthielten, die radioaktiven Elemente vor dem Angriff entfernt wurden oder weil die Angreifer das Ziel verfehlten.
Но нападения никогда не приводили к существенным радиологическим последствиям, потому что заводы еще строились, содержали несущественное количество ядерного материала, убирали радиоактивные элементы до нападения или потому что нападавший не попадал в цель.
Dies ist ein konventioneller nuklearer Brennstoffzyklus.
Это топливный цикл обычного ядерного реактора.
Nichtverbreitung, nukleare Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie.
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung.
Да, ядерное разоружение стало заразительным.
Im Gegenzug erhalten sie Zugriff auf nukleare Technologien.
В обмен на это им был предоставлен доступ к ядерным технологиям.
Eine weitere Komplikation besteht in Nordkoreas nuklearen Ambitionen.
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad