Ejemplos del uso de "nun ja ," en alemán

<>
"Nun ja", erwiderte der Nobelpreisträger des Jahres 1995, "ich würde sagen, wenn er ein Taxi chauffiert, ist er ein Taxichauffeur". "Ну, я бы сказал, что если он ведет такси, то он - таксист", - ответил нобелевский лауреат 1995 года.
Nun ja, ich war ein Journalist. Ну, я был журналистом.
"Nun ja, Straßen haben keine Namen. "Ну, у улиц нет названий.
"Nun ja, Blocks haben keine Namen. "Ну, у кварталов же нет названий.
Nun ja, wir wissen, dass Schwänze zum Beispiel als Fettspeicher dienen. Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Also sagte ich "Nun ja, Sie selbst geben doch die Antwort. Так я сказал, "Ну, знаете, вы ведь во всем этом.
Nun ja, statistisch gesehen, sind die Mehrheit derjenigen, die extremistischen Organisationen beitreten hochgebildet. Ну, по статистике, большинство тех, кто вступает в экстремистские организации, очень хорошо образованы.
Nun ja, es gibt hier eine neue Schule, in die du gehen wirst. Ну, у тебя тут будет новая школа.
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen. Ну, вы знаете, вы погоняете овец из пункта А в пункт Б с его помощью, любым способом.
Aber wir dachten vielleicht - nun ja, wir dachten vielleicht, dass das Material sich zersetzt hatte, nachdem es ausgegraben wurde. И мы думали - может быть, ну, может быть, образцы разрушаются, когда их достают из земли.
Nun ja, eine Erleuchtung ist für gewöhnlich etwas, dass man findet weil man es irgendwo fallen gelassen hat. И знаете, прозрение, обычно, это то, что вы когда-то потеряли, а потом нашли.
Nun ja, er kann nicht die ganze Zeit mit einem Spiegel herumlaufen, um seinen Schmerz zu lindern. ведь, во-первых, парень не может просто ходить всюду с зеркалом, чтобы облегчить боль -
Nun ja, es gibt ein oder zwei Mutanten. Хм, есть один или два мутанта.
Nun ja, ein Merkmal von Spielen ist, dass es aus Neugier und Forschungsdrang entsteht. Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.
Nun ja, das heißt nicht, dass Julia die Sonne ist. Вы не считаете, что Джульетта - это солнце,
Da ich nun ja ein einsprachiger Amerikaner bin, weiß ich nicht, was die Phrase bedeutet. Будучи одноязычным американцем, я, естественно, не знаю, что эта фраза значит
Nun ja, wenn Sie darüber nachdenken, ist es wirklich schwierig runde Säulen mit einem Lineal auszumessen. Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
Nun ja, er war glücklich. Он явно получает удовольствие.
Nun ja, wir sind ein bisschen die Ralph Naders der schlechten Ideen - - und versuchen, schlechte Ideen durch gute Ideen zu ersetzen. Мы вроде как Ральф Нэйдерс для плохих идей - - пытаемся заменить плохие идеи хорошими.
Wenn man zum Beispiel eine Designfirma gründet, will man wahrscheinlich etwas erschaffen, nun ja, einen Ort, wo die Menschen diese Art von Sicherheit erfahren. И если вы создаете дизайнерскую фирму, к примеру, то вы наверное также хотите создать, знаете, место где люди получат подобное чувство безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.