Ejemplos del uso de "offensten" en alemán con traducción "открытый"

<>
Auch die USA sind mit ähnlichem Druck konfrontiert, obwohl wir eine der offensten Ökonomien der Welt sind. Подобные же тенденции наблюдаются и в США, несмотря на то, что наша экономика является одной из самых открытых в мире.
Vietnams Gesamthandelsumsatz beträgt derzeit 160% des BIP, was es zu einer der offensten Volkswirtschaften der Welt macht. Общий товарооборот Вьетнама теперь составляет 160% от ВВП, что делает его одной из самых открытых экономик в мире.
Obwohl Zhao kein Visionär war, kein Vaclav Havel oder Lech Walesa und nicht einmal ein Antikommunist, umfasste seine Agenda Mitte der 1980er Jahre die Bereiche Wirtschaft, Politik, Kultur, Medien und Gesellschaft und bahnte den Weg zu einer der offensten und intellektuell wertvollsten Perioden der chinesischen Geschichte. И хотя Чжао не был провидцем, Вацлавом Гавелом, Лехом Валенсой или даже антикоммунистом, его реформы в середине 1980-х затронули экономику, политику, культуру, СМИ и общество, и этот период стал одним из самых открытых и интеллектуально богатых в истории Китая.
Tom ließ die Tür offen. Том оставил дверь открытой.
Lass das Fenster nicht offen. Не оставляй окно открытым.
Ist eine offene Diplomatie möglich? Возможна ли открытая демократия?
Offener Brief an Ehud Olmert Открытое письмо Эхуду Олмерту
Es wird "offener Brennstoffkreislauf" genannt. Это открытый топливный цикл.
Es ist ein offenes Netzwerk. Это открытая сеть
Haben Sie die Tür offen gelassen? Вы оставили дверь открытой?
Er hat die Tür offen gelassen. Он оставил дверь открытой.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Вы оставили окно открытым?
Der gesamte Kontinent stand ihnen offen. и целый континент был открыт перед ними.
Nicht schlafend, seine Augen waren offen. Не спал, его глаза были открыты.
Habt ihr die Tür offen gelassen? Вы оставили дверь открытой?
Doch muss diese Identität offen sein. Но эта идентичность должна быть открытой.
Ich habe die Tür offen gelassen. Я оставил дверь открытой.
Dies ist offen, Das ist geschlossen. Это открыто, это закрыто;
eine offene, globale und transparente Welt. открытого, глобального и прозрачного мира.
Sie sehen hier ihre offene Lungenbiopsie. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.