Ejemplos del uso de "plane" en alemán
Traducciones:
todos789
план512
планировать143
запланировать66
схема16
спланировать14
проект13
расписание6
запланировано3
намечать2
замышлять1
otras traducciones13
Zudem beinhaltete der Marktpreis dann Rückschlüsse, die sich aus der Mitteilung des Managers ergeben, dass er den Verkauf plane.
Более того, рыночная цена учтет выводы, сделанные из того, что руководитель заявил о своей запланированной продаже.
Ich plane einen Sprung aus 36.500 Metern Höhe, was ungefähr 35.5 km entspricht.
Я планирую сделать это на высоте 36 576 метров, что-то около 36 километров.
Nun, ich plane meine Route so, dass ich mit den Winden und den Strömungen treibe, während ich schlafe.
Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
Die Klage lautet auf einen nicht näher bestimmten Schadensersatz, doch der Anwalt der Familie, Sam Davis, sagte, dass er kein Honorar in Rechnung stelle und die Familie plane, das Geld, das sie bekomme, der Kinderkrebshilfe spenden wird.
Сумма компенсации за нанесенный вред не сообщается, но адвокат семьи, Сэм Девис, сказал, что он взялся за это дело бесплатно и что семья планирует пожертвовать любые деньги, которые получит, на благотворительность детям, больным раком.
Doch muss eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur meiner Meinung nach über reine Pläne hinausgehen.
Но по-моему, совместная архитектура безопасности должна двигаться дальше одних только проектов.
Doch die Dinge entwickeln sich nicht wie geplant.
События развиваются не так, как было запланировано.
Präsident Karzaï will keine ausländischen Kontrollen, insbesondere anlässlich der für April 2014 geplanten Wahlen.
Президент Карзай не хочет иностранного контроля, в особенности перед выборами, намеченными на апрель 2014 года.
Ein häufiges Thema in den USA ist, dass globale Eliten - u.a. mittels der Bilderberg Group und des Council on Foreign Relations - insgeheim die Einrichtung einer "Weltregierung" planen, die statt von den nationalen Regierungen von ihnen selbst beherrscht wird.
Наиболее частая в США - это то, что мировая элита замышляет - через группу Бильдерберга и Совет по международным отношениям, в том числе - создать одно Всемирное правительство, которое контролировалось бы самим собой, а не национальными правительствами.
Die weitere Vorgehensweise der geplanten Zusammenarbeit
Дальнейшее продвижение запланированного сотрудничества
Und ein solcher Plan ist nicht nur fair, sondern bietet zugleich praktische Vorteile.
Но, кроме своей справедливости, данная схема также обладает и практическими выгодами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad