Ejemplos del uso de "privateigentum" en alemán

<>
Berichte über Demonstrationen von Bauern und Arbeitern gegen korrupte Beamte und ungesetzliche Beschlagnahmungen von Privateigentum wurden verboten. Репортажи о выступлениях крестьян и рабочих против коррумпированных чиновников и незаконной конфискации имущества были запрещены.
Der Thatcherismus hat die meisten staatlichen Unternehmen wieder in Privateigentum überführt und damit dem staatlichen Sozialismus ein Ende bereitet. Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.
Inzwischen bleibt der Zuccotti-Platz (ein Gelände in Privateigentum) geschlossen in Erwartung einer richterlichen Anhörung, die noch für diesen Dienstag angesetzt ist, und bei der die Rechtmäßigkeit der im Morgengrauen stattgefundenen Räumung analysiert werden soll. Между тем, площадь Зукотти, которая является частным владением, остается закрытой в ожидании судебного слушания, назначенного на этот вторник, в котором будет рассмотрена законность сегодняшнего утреннего разгона протестующих.
Die NATO-Friedenstruppen hatten keine Anweisung, Entführungen, Verschwindenlassen, Rachemorde und die massive Zerstörung von Privateigentum durch Gruppen ethnischer Albaner zu stoppen, die zu enormen ethnischen Säuberungen nun in der umgekehrten Richtung - also unter der nichtalbanischen (überwiegend serbischen) Bevölkerung - führte. У миротворческих войск НАТО не было предписания остановить похищения, исчезновения, акты возмездия и масштабное разрушение собственности группами этнических албанцев, которые привели к обширной обратной этнической чистке неалбанского (главным образом, сербского) населения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.