Ejemplos del uso de "rechtmäßig" en alemán
Eine neu gewählte palästinensische Regierung sollte, zumindest anfänglich, rechtmäßig behandelt werden.
К недавно избранному палестинскому правительству нужно относиться, по крайней мере в начале, с законностью.
Die kamen natürlich ausnahmslos zu dem Schluss, dass ihre Aktionen richtig und rechtmäßig waren.
Естественно, они неизменно приходят к заключению о их правильности и законности.
Als rechtmäßig empfand man die Widersacher des herrschenden Regimes, die auch bald an die Macht kamen.
Легитимность перешла от правящего режима к его оппонентам, которые вскоре низложили правящий режим.
Sie mögen alle rechtmäßig und harmlos klingen, doch sie stehen allesamt für das gleiche korrupte System.
Если судить по названиям, то все они легитимные и преследуют благие намерения, но все они поддерживают коррумпированную систему.
Bald werden einige Nationen den Mond besiedeln, was zu derselben unbefriedigenden und provisorischen Situation führt, die wir in der Antarktis haben, wo sich die Nationen im Wesentlichen bedienen, ohne das Land rechtmäßig zu besitzen.
Вскоре государства колонизируют луну, и мы придем к той же неудовлетворительной и неопределенной ситуации, которую мы имеем сегодня в Антарктиде, где без прав легального владения многие страны пользуются ресурсами в значительных объемах.
Chens Popularität bei seinen Parteianhängern, deren Leidenschaft oft an Fundamentalismus grenzte, hat ihn von einem Menschen mit tiefen demokratischen Instinkten in einen klassischen Fall von einem Mann verwandelt, der Macht und ihre Privilegien als etwas ansieht, das ihm rechtmäßig zusteht.
Популярность Чэня среди его партийных приверженцев, чье рвение часто граничило с фундаментализмом, превратила его из человека с глубокой демократической интуицией в типичный пример человека, который считает власть и ее прерогативы своими по праву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad