Ejemplos del uso de "restliche" en alemán
Und die hoffnungsvollste Supermacht, für die restliche Zeit.
на которую возлагается больше всего надежд.
Zahnstein ist deshalb besonders wichtig, weil er versteinert - genau wie das restliche Skelett.
Важным свойством зубного камня является то, что он окаменевает и становится твёрдым, как кость,
Es stärkt die Machthaber, bewirkt aber nicht, dass die restliche Bevölkerung selbst aktiv wird.
Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей, мимо их рук, ног, голов, всего чего угодно.
Und wenn man Ozeanwasser günstig und einfach filtriert, bekommt man genügend Treibstoff für die restliche Lebenszeit des Planeten.
А путём простой фильтрации морской воды недорогим процессом, можно получить достаточно топлива на весь период жизни планеты Земля.
Es wir in allen Bücherläden in der Bay Area verfügbar sein und für die restliche Welt über Amazon usw."
Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива, а также на сайте Амазон и других местах."
Die amortisierten Gesamtkosten über die restliche Arbeit hinweg betrugen etwa $150, um die gesamte Familie in einem zweijährigen Prozess aus der Sklaverei zu bringen und ein stabiles Leben, Bürgerechte und Bildung zu erreichen.
Но общая стоимость всей последующей работы составила около 150 долларов, которые вывели эту семью из рабства и затем в течение двух лет помогли построить стабильную жизнь с гражданскими правами и образованием.
Während die restliche arabische Welt zaghafte Schritte in Richtung Demokratisierung unternimmt, werden Palästinenser weiterhin ihres Selbstbestimmungsrechtes beraubt - ein Pulverfass, das zweifellos eines Tages in den israelisch besetzten Gebieten explodieren wird, genau wie diese Woche ein Bus in Tel Aviv explodierte.
По мере наступления демократических перемен в арабских странах, лишение палестинцев права на самоопределение представляет собой бомбу замедленного действия, которая рано или поздно взорвется на оккупированных Израилем территориях, подобно автобусу, взорванному в Тель-Авиве на этой неделе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad