Ejemplos del uso de "ruhigen" en alemán
Traducciones:
todos86
спокойный51
тихий22
безмятежный2
неподвижный1
невозмутимый1
мирный1
otras traducciones8
Aber China von einem ruhigen Kurs zu überzeugen, dürfte viel schwieriger sein.
Но будет гораздо труднее убедить отступить Китай.
In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen.
Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении.
Nach einer nun ein Jahrzehnt andauernden ruhigen Phase, kehren die düsteren Warnungen zurück.
После периода затишья, которое к настоящему времени длилось десятилетие, ужасающие экономические предостережения вернулись.
Das ist ein 1953er Henry J - Ich bin verrückt nach Authentizität - in einer ruhigen Wohngegend in Toledo.
Генри Джей 1953 года - я помешан на подлинниках - совсем недалеко от Толедо.
Eine in ruhigen Bahnen verlaufende wirtschaftliche Entwicklung hatte der EZB und Trichet bis zum letzten Herbst einen Honigmond beschert.
Экономическое спокойствие означало медовый месяц для ЕЦБ и Трише до прошлой осени.
Um unsere Kunden und Lieferanten noch besser empfangen zu können, eröffnen wir ein neues Büro mit modernster technischer Ausstattung und ruhigen Besprechungsräumen
Для улучшения обслуживания наших клиентов и поставщиков мы открываем новое бюро, оборудованное новейшей техникой и удобными помещениями для переговоров
Er ist ein Mann, der in den entlegensten Winkeln des Planeten bekannt ist und sich dennoch das Auftreten und die Diskretion eines ruhigen Nachbarn bewahrt hat.
Этого человека знают в самых отдалённых уголках планеты, однако он сохранил образ эдакого "своего парня".
Unterdessen zeichnet sich aufgrund der kontinuierlich schwindenden Investitionen in das Hauptgeschäft von Gazprom - die Produktion - eine Krise ab, die des Managements und der ruhigen Hand der EU bedarf.
В то же самое время, с постоянным снижением инвестиций в основную деятельность Газпрома - производство, вырисовывается кризис, который требует контроля и твердой руки ЕС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad