Ejemplos del uso de "sang" en alemán con traducción "петь"

<>
Keiner sang mehr die alten Hits. Никто больше не пел старые песни.
Betty ermordete Jane, während diese sang. Бетти убила Джейн, пока она пела.
Jeden Abend sang eine Nachtigall für uns. Каждый вечер для нас пел соловей.
Ich hörte, wie sie in ihrem Raum sang. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Wer sang bei einer Veranstaltung im Weißen Haus? Кто пел на мероприятии в Белом доме?
Aber ich war nicht eingeschränkt, wenn ich sang. но когда я пела, мои возможности были безграничны.
Jemand nahm alle acht Videos auf - ein Bass, der sogar, die Sopranstimmen sang. Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано.
Ein Chor sang rumänische und jüdische Lieder und alle gelobten, dass Vadim der "nächste und der erste christliche Präsident" Rumäniens sein würde, ungeachtet der Kippa! Хор пел румынские и еврейские песни, и каждый клялся, что Вадим будет "следующим и первым христианским президентом" Румынии, несмотря на ермолку!
In ihrem ersten Fernsehinterview nach dem Attentat im Januar, bei dem sechs Menschen getötet und 13 verletzt wurden, lächelte Gifford, lachte und sang - und beschrieb ihre Genesung als "schwierig". В своем первом телевизионном интервью после январской стрельбы, в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась, смеялась и пела - и назвала свое выздоровление "трудным".
Es war die Zeit als Chris Connor "Lush Life" sang - wie brachte mir dies meine College-Liebe zurück, meine erste echte Liebe, die - bis ich sie verließ - die gleiche Platte spielte. Иногда это был Крис Коннор, певший "Яркую жизнь", как эта песня возвращала мне мою школьную любовь, мою первую настоящую любовь, которая - пока я не бросил её - слушала ту же пластинку.
Diesen letzten Sommer, als ich mit meinen Nichten und Neffen, meinen Brüdern und Schwestern, mit meiner Mutter und meiner Großmutter in den Bergen Colorados, lief, sang, tanzte und spielte konnte ich nicht anders als an die Ärztin denken, die mir gesagt hatte, dass ich nicht singen sollte. Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь.
Einstein, kannst du auch singen? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Sie fing an zu singen. Она начала петь.
Hörst du die Vögel singen? Слышишь, как птицы поют?
Ich verspreche, nicht zu singen. Я обещаю не петь.
Ich möchte ein Lied singen. Хочу петь песню.
Wir hören dich oft singen. Мы часто слышим, как ты поёшь.
Den Refrain sangen alle mit. Все пели припев.
Mir gefällt, wie du singst. Мне нравится, как ты поёшь.
Bill singt oft im Badezimmer. Билл часто поёт в ванной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.