Ejemplos del uso de "schlicht" en alemán
Traducciones:
todos232
простой91
просто77
скромный3
подкрадываться1
закрадываться1
красться1
otras traducciones58
Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend.
Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Oder ist es schlicht die alte Hinhaltetaktik?
Или правительство хочет в очередной раз выиграть время, чтобы переждать президентские выборы США?
sie ist schlicht ein natürlicher Aspekt menschlichen Seins.
это естественное явление для человеческой природы.
Wie vorherzusehen war, waren die Ergebnisse schlicht furchtbar.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными.
Stell die drei Minuten zurück, das ist schlicht nicht fair.
Сбросьте трёхминутный счётчик, а то как-то нечестно получается.
Und ich nahm an, das sei schlicht wahr, immer wahr.
И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
Das gesamte Ausschlussverfahren unterminiert schlicht und einfach das multilaterale Handelssystem.
Исключение уже само по себе подрывает многостороннюю торговую систему.
Ich habe meine Bildung schlicht auf einem etwas anderen Weg bekommen.
Я получил образование несколько иным образом.
Und ich war schlicht überwältigt davon, wie falsch ich lag, in dieser Sekunde.
И я был поражен тем, наскольно я был невежествен в тот момент.
Aber es wäre schlicht unmöglich, ein Eigentumsrecht auf unser gesamtes Bruttoeinkommen zu erhalten.
Однако мы не можем иметь право собственности на весь свой доход до вычета налогов.
Waren die vor zwei Wochen zur Stützung des Finanzsystems ergriffenen Maßnahmen schlicht falsch?
Неужели меры по укреплению финансовой системы, принятые две недели назад, были ошибочны?
Zugestanden, vielen dieser Bewohner des Stadtzentrums fehlten schlicht die Ressourcen für eine problemlose Evakuierung.
Если говорить точно, то большинство этих жителей, проживавших во внутренних районах города, попросту не имели средств на то, чтобы эвакуироваться.
Das chinesische Regime ist schlicht und einfach Opfer seines eigenen Unvermögens, sich zu reformieren.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad