Ejemplos del uso de "schneller" en alemán

<>
Sie läuft schneller als ich. Она бегает быстрее меня.
Er ist ein schneller Geher. Он быстро ходит.
Je schneller unsere Regierungen dies anerkennen, desto besser. Чем скорее наши лидеры признают это, тем лучше.
Was den Iran angeht, so muss Obama u. U. schneller auf eine Strategie des militärischen Drucks zurückgreifen, als ihm lieb ist. Что касается Ирана, Обаме, возможно, придется прибегнуть к стратегии военного давления скорее, чем ему бы этого хотелось.
Dies ist es also schneller. Вот, это ускоренный просмотр.
Sie entwickelte sich mal schneller, mal langsamer, aber vor 70.000 Jahren nahm das Tempo spürbar zu. Процесс то затихал, то возобновлялся вновь, но по- настоящему процесс начал ускоряться около 70 тысяч лет назад.
Und glücklicherweise sehen wir wie die Regierung schneller und öfter auf öffentliche Anliegen reagiert. И, к счастью, мы можем наблюдать, что правительство реагирует на требования людей всё чаще и всё более своевременно.
Die Lektionen aus vorhergehenden Bankenkrisen auf der ganzen Welt hätten schneller gelernt werden können. Уроки предыдущих мировых банковских кризисов можно было бы усвоить и побыстрее.
Die sagt, dass man sich 10.000 Fuß pro Sekunde schneller bewegt, als man eigentlich will, um zurück zur Tankstelle zu kommen. Она требует, чтобы ты двигался со скоростью на 3 километра в секунду большей, чем необходимо, чтобы вернуться на заправку.
Ich mache das jetzt schneller. Я буду делать это быстрее.
Und wir werden immer schneller hineingesogen. Мы втянулись в это очень быстро.
Und mir wäre lieb, es ginge sehr viel schneller voran. И я бы очень хотел, чтобы это произошло как можно скорее.
Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Software kann es schneller erledigen. Компьютер сделает вам это быстрее.
Sie ist also hochgradig divers und geprägt von schneller Veränderung, chaotisch, uneindeutig, unvorhersehbar. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
Ironischerweise wird die EZB die Zinssätze schneller und stärker senken müssen, da ihre Inflationsneigung den Euro für die aktuelle Wirtschaftslage gefährlich in die Höhe steigen lässt. По иронии, ЕЦБ придётся урезать процентные ставки очень скоро и гораздо ниже, т.к. его инфляционные предубеждения поднимают евро на опасный уровень с учётом текущего состояния европейской экономики.
Die Thesen sind unterschiedlich, aber im allgemeinen herrscht Einigkeit darüber, dass politische Liberalisierung und die Gewährung von mehr Bürgerrechten schneller vorangetrieben werden muss. В них предлагаются самые различные идеи, но, в общем, существует соглашение относительно ускоренного движения в направлении политической либерализации и большего числа гражданских свобод.
Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln. Лук готовится быстрее, чем картофель.
Ich zeige Ihnen eine Abkürzung wie Sie noch schneller auf dem Rechner multiplizieren können. Я научу вас быстро умножать с помощью калькулятора.
Er läuft schneller als ich. Он бежит быстрее меня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.