Ejemplos del uso de "schon lange" en alemán
Dieser Mond hat die Himmelsbeobachter schon lange fasziniert.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Wir kennen die heutigen Probleme und kennen sie schon lange.
Мы ощущаем сейчас наличие проблемы, и так продолжается уже долгое время.
Natürlich sind Bo, seine Frau und sein Sohn moralisch schon lange tot.
Конечно, Бо, его жена и сын в моральном смысле уже умерли.
Niemand weiß, wann das geschah, doch es ist sicherlich schon lange her.
Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад.
Daher will ich schon lange eine andere Möglichkeit finden die Tiefen zu erforschen.
Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения.
Sogar im Sport sind die Osteuropäer schon lange in das europäische Gefüge eingegliedert.
Даже в спорте восточноевропейцы давно стали неотъемлемой частью остальной Европы.
Ich erinnere Sie ganz kurz an etwas, das Sie schon lange vergessen haben.
Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Den Ökonomien in Lateinamerika geht es heute so gut wie schon lange nicht.
Экономики стран Латинской Америки развиваются лучше, чем за многие годы.
Wir wissen jedoch schon lange, dass Coronaviren bei Haustieren furchtbare Krankheiten verursachen können.
Но давно известно, что коронавирус вызывает серьёзные болезни у домашних животных.
Drittens beleuchten die gegenwärtigen Finanzturbulenzen ein schon lange bestehendes, aber drängendes Problem für Europa:
И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad