Ejemplos del uso de "schreibe" en alemán
Begleitet wurde das Abkommen von wechselseitigen Anerkennungsschreiben der PLO und Israel.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
Ich schreibe sie nicht mal auf - Ich rufe sie nur zurück, wie sie mir zugerufen werden.
Я не буду записывать результат - буду просто говорить его в слух.
Also, ich sehe das alles und schreibe alles auf und zeichne Dinge und dann gehe ich schlafen.
И вот, когда я вижу те фигуры, то быстро все записываю, зарисовываю, и уже тогда иду спать.
Ein Anteil von sage und schreibe 42% des weltweit im Umlauf befindlichen Kokains konnte 2005 beschlagnahmt werden.
В 2005 было арестовано огромное количество кокаина, около 42% всех запасов в мире.
Während ich dies schreibe, arbeitet der Kongress einmal mehr an einem Gesetzentwurf, der die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern soll.
Конгресс и сейчас работает над еще одним законопроектом "о рабочих местах".
Um das zu schultern, kündigte die UBS eine Kapitalerhöhung in Höhe von sage und schreibe 13 Milliarden Franken an.
Хотите верьте, хотите нет, но UBS сообщил об увеличении капитала на 13 миллиардов швейцарских франков, чтобы противостоять кризису.
Nun, mir erscheint diese ungarische Präsenz in meinem Leben schwer erklärbar, aber ich schreibe es letztlich einer Bewunderung für Menschen mit komplexer moralischer Achtsamkeit zu - mit einem Erbe aus Schuld und Niederlage, gepaart mit Trotz und Draufgängertum.
Кажется, трудно объяснить такое вторжение венгерского в мою жизнь, но именно этому я благодарен за свою любовь к людям со сложным внутренним миром, отягощенным сознанием вины и поражений наряду с неповиновением и бравадой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad