Ejemplos del uso de "schummeln" en alemán con traducción "обманывать"
Anderseits könnten wir ein klein wenig schummeln und uns immer noch gut fühlen.
С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести.
Entweder das, oder die Japaner "schummeln", in welchem Falle wir sie stoppen müssten.
Или они, или японцы "обманывали", и мы должны были остановить их.
Regierungen basteln an ihrem Spielraum herum, schummeln ein bisschen und werden von der Europäischen Kommission in Brüssel getadelt.
Правительства возятся на краю политики, немного обманывая, и получают выговор от Европейской Комиссии в Брюсселе.
Und wenn wir sehen wie um uns herum geschummelt wird, vor allem wenn es ein Teil unserer Wir-Gruppe tut, dann schummeln wir mehr.
И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает.
Und wenn wir sehen wie um uns herum geschummelt wird, vor allem wenn es ein Teil unserer Wir-Gruppe tut, dann schummeln wir mehr.
И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает.
Interessanterweise hat die Gruppe, die versucht hat die Zehn Gebote zu rezitieren - in unserem Versuch hat es übrigens niemand geschafft, sich an alle Zehn zu erinnern - aber die, die versucht haben die Zehn Gebote wiederzugeben, haben, selbst wenn man ihnen die Chance gegeben hat zu betrügen, überhaupt nicht geschummelt.
Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad