Ejemplos del uso de "sich bauen" en alemán con traducción "строить"

<>
Es stellt sich dann die Frage, wer Kim geholfen hat, diese Komplexe zu bauen. Тогда возникает вопрос, кто помогал Киму строить эти объекты?
Was Unternehmen tun sollten (sagen wir, zu einer NRO beitragen, die sich für Frauenrechte einsetzt oder eine Dorfschule bauen) und was sie nicht tun sollten (sagen wir, Flüsse mit Quecksilber verunreinigen oder umweltgefährdende Stoffe in Deponien vergraben). что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках).
Sollten sich die Vermutungen bestätigen, dass der Iran heimlich das Wissen erworben hat, Atomwaffen zu bauen und zu zünden sowie Raketenspitzen so umzurüsten, dass sie einen nuklearen Sprengkopf tragen können (während das Land öffentlich atomwaffenfähige Langstreckenraketen entwickelt), dann wird er, sobald er die Urananreicherung vollständig beherrscht, in der Lage sein, die Auflagen des Atomwaffensperrvertrags kurzfristig zu brechen, wann immer er dies möchte. Если окажутся верными подозрения о том, что Иран тайно изучал, как строить и взрывать ядерные устройства и создавать ракеты, способные доставить такой боезаряд (а также публично строил баллистические ракеты-носители), то, как только он сможет осуществить обогащения урана, он сможет выйти из рамок ДНЯО лишь коротким уведомлением, в любое удобное время.
Ich baue ein großes Gebäude. Я строю большое здание.
Also bauen diese Firmen Bürogebäude. И эти компании строят офисы.
Wir bauen also diese Gebäude. Поэтому мы строим такие здания.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Дети строят на пляже замки из песка.
Man lernt mit Bambus bauen. Вы учитесь строить из бабмука.
Klar wollte ich Modelle bauen. Ну, разумеется, я хотел строить модели.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Не все птицы строят гнёзда.
"Du baust eine Wasserpfeife, oder?" "Ты строишь бонг, да?"
Wie baut man so etwas? Как же строить подобные конструкции?
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand. Дети строят на пляже замки из песка.
Sie bauten Eisenbahnen, Dämme und Stahlwerke. они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
Menschen, die weltverändernde Stämme bauen, tun das. Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир.
Und wir wissen, wie man richtig baut. Мы знаем, как строить правильно.
Er baute eine Anlage nach der anderen. Он строил фабрику за фабрикой.
Wie bauen wir die Grenzen also wieder auf? Итак, как мы будет строить заново?
Und in dieser Firma baute ich Parabeln nach. И это была компания, где я строил параболы,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.