Ejemplos del uso de "sich beenden" en alemán con traducción "закончить"
Noch schlimmer war, dass der griechische Teil Zyperns - buchstäblich Tage nachdem er den Willen der internationalen Gemeinschaft zurückgewiesen hatte - der EU beitrat, während die EU sich nicht an ihr Versprechen hielt, die Isolation der türkischen Bevölkerung zu beenden, wenn sie Annans Plan unterstützte.
Хуже того, греки-киприоты буквально через несколько дней после этого отвергли волю международного сообщества, а ЕС изменил своему обещанию закончить изоляцию турецкой общины, если она поддержит план Аннана.
Ich möchte meine Tätigkeit als Ihr Vertreter beenden
Я хотел бы закончить свою деятельность в качестве агента
Haben Sie die Sache da vor einem Monat erfolgreich beendet?
Вы закончили то задание, около месяца назад?
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg".
Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
Das Angebot ist fast beendet und Sie sind derzeit der Höchstbietende
Аукцион почти закончен, и предложенная Вами цена является самой высокой
Ich beginne und beende diese Präsentation mit zwei in Stein gemeißelten Sätzen.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Lassen Sie mich mit guten Nachrichten beenden, und vielleicht ein paar schlechten.
Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad