Ejemplos del uso de "sich betreffen" en alemán con traducción "касаться"
Umwelt-, Klima- und Energieprobleme betreffen jeden.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Das dritte Problem betrifft die internationale Liquidität.
Третья проблема касается международной ликвидности.
Ein weiteres Problem betrifft den Zustand der Wirtschaft.
Вторая проблема касается состояния экономики.
Manche dieser Reformvorhaben betreffen die Zusammensetzung des UNO-Sicherheitsrates.
Некоторые из планов реформы касаются состава Совета безопасности ООН.
Die Entscheidung der Aktionäre betrifft über 150.000 Mitarbeiter.
Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих.
Was die deutsche Gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere?
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
Der zweite entscheidende Punkt betrifft die interne Struktur der EU.
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Eine zweite Gefahr betrifft die regionalen Konsequenzen des nordkoreanischen Tests.
Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи.
Der zweite betraf das Individuum und die Bedeutung des Wortes Glück.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Diese Probleme betreffen den Zustand der Wirtschaft und die politische Wirtschaftsberatung.
Эти проблемы касаются состояния экономики и рекомендаций в отношении экономической политики.
Andere Lektionen betreffen die Wirtschaft und hier vor allem die Information.
Другие уроки касаются экономики, особенно экономической информации.
Was jedoch geschlechtliche Gleichbehandlung betrifft, hat Indien noch einiges zu tun.
Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
Eine weitere Technologie, die wir bei Patienten benutzt haben, betrifft Harnblasen.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad