Ejemplos del uso de "sich definieren" en alemán con traducción "определять"

<>
Traducciones: todos235 определять228 давать определение7
Und ich denke, wenn wir anorganische Biologie herstellen können und Materie dazu bringen können, sich weiterzuentwickeln, dann wird das in der Tat Leben definieren. Я думаю, что если мы откроем неорганическую биологию, и сделаем вещество эволюционирующим, это на самом деле определит жизнь.
Während die wichtigste Unterscheidung in 1984 die zwischen Herrschenden und Beherrschten ist, sind die Menschen in Schöne neue Welt in verschiedene soziale Gruppen unterteilt, die sich über unterschiedliche Geschmäcker und Lebensstile definieren. Если в "1984" главное различие проводится между правящими и подчиненными, то в "Дивном новом мире" люди разделяются на различные социальные группы, определяемые несовпадающими вкусами и образами жизни.
Wie würdest du "Glück" definieren? Как бы ты определил счастье?
Lerne, deine Ziele zu definieren! Учись определять свои цели.
"Erfolg" sollte eng definiert werden. Слово "успех" нуждается в очень узком определении.
Wie definiert man die Zukunft? как определить будущее.
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Wie sollen wir "absolute Bedürfnisse" definieren? Как определить "абсолютные потребности?"
"Wie kann ich parallele Linien definieren?" "Как определить параллельные прямые?
Grenzen definieren die Einschränkungen vieler Dinge: Границы определяют рамки для стольких вещей:
Und wir definieren uns über diese Unterschiede. И мы определяем себя с помощью различий.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Und wir definieren uns über diese Unterschiede. И мы определяем себя с помощью различий.
Nun sind nur noch die Sieger zu definieren. Настало время определить победителей.
Wir können aber unser Universum noch genauer definieren. Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Das Oxford English Dictionary definiert eine Blase so: Оксфордский словарь английского языка определяет пузырь как "нечто хрупкое, нестабильное, пустое или ничего не стоящее;
In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert: В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren. Это единственная вещь, которая является определяющей для сети.
In den mittelalterlichen Gesellschaften gab es fix definierte Gefolgschaften. В средневековом обществе были определенные правила.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.