Ejemplos del uso de "sich erscheinen" en alemán con traducción "казаться"
Es gibt Zeiten, in denen es für einen US-Präsidenten am besten ist, sich zurückzuhalten, selbst wenn ihn dies abwesend und unengagiert erscheinen lässt.
Бывают времена, когда президенту США стоит затаиться, даже если ему будет казаться, что он отсутствует и не участвует.
Die Wirtschaftsdaten sind nahezu einheitlich düster und werden sich nicht so bald bessern, und obwohl Fragen der nationalen Sicherheit aufgrund der Finanzkrise weniger dringlich erscheinen, sind sie angesichts der instabilen Lage in Afghanistan und Pakistan und der ungelösten Probleme im Irak, Iran und in Nordkorea kaum verschwunden.
Экономические показатели почти постоянно безрадостные, и не улучшатся в ближайшем будущем, и пока вопросы национальной безопасности кажутся менее важными, из-за финансового кризиса, они вряд ли исчезли, и сохраняется неустойчивая ситуация в Афганистане и Пакистане, и нерешенные проблемы в Ираке, Иране и Северной Корее.
Die wirtschaftliche Stagnation erscheint mittlerweile endlos.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Beides erscheint derzeit unklug und unwahrscheinlich.
В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
Kurzfristige Stabilität erscheint derzeit gewiss attraktiv.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной.
Manchen erscheint eine derartige Prioritätensetzung obszön.
Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным.
andere erscheinen vielversprechend, erfordern jedoch weitere Untersuchungen.
другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
Doch erscheint Amerika heute weit weniger sicher.
Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad