Ejemplos del uso de "sich geschehen" en alemán con traducción "случаться"

<>
Es ist nicht schwierig, sich vorzustellen, was während der jüngsten Finanzmarktkrise geschehen wäre, wenn die Länder der Eurozone noch immer ihre jeweiligen Währungen gehabt hätten: Не трудно представить, что бы случилось во время последнего кризиса финансовых рынков, если бы у стран еврозоны все еще были их национальные валюты:
Es stellt sich heraus, wenn immer Sie dieses System haben, geschehen komische Sachen, und Sie in Los Angeles wissen das vermutlich besser als alle anderen. И оказывается, что в подобных системах всегда случаются непредвиденные вещи, и вы, жители Лос-Анджелеса, возможно, знаете это лучше, чем кто бы то ни было.
Es geschah vor 225 Jahre. Это случилось 225 лет назад,
Dies geschah unter britischer Herrschaft. Это случилось под управлением Британского закона.
Das geschah nicht aus Zufall. Это случилось не случайно.
Nun, wie konnte das geschehen? Как такое может случиться?
Wie konnte mir das geschehen? "Как это случилось со мной?"
Nichts von dem ist geschehen. Ничего из этого не случилось.
Doch dies ist nicht geschehen. Этого не случилось.
Es bedeutet, dass Dinge geschehen. Это значит, что всё может случиться.
Das Selbe kann jetzt geschehen. Та же история может сейчас случиться.
Was ist als nächstes geschehen? Что случилось потом?
Was ist mit ihm geschehen? Что с ним случилось?
An diesem Punkt geschah etwas anderes. И здесь опять что-то случилось.
Was geschah mit Mohamed al-Hanashi? Что случилось с Мохаммедом аль-Ханаши?
Was ist an diesem Tag geschehen? Что же случилось в этот день?
Ich frage mich, was geschehen wird. Странно, что случится?
Ich denke, das wird früher geschehen. Я предполагаю, что это случится раньше.
Dies ist früher schon einmal geschehen. Такое случалось и раньше.
Was ist mit diesem Samen geschehen? Так что же случилось с семенем?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.