Ejemplos del uso de "sich gucken" en alemán

<>
Sie können natürlich Filme gucken. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Er guckt überhaupt kein Fernsehen. Он вообще не смотрит телевизор.
- "Hast du mal auf die Uhr geguckt?" - "Ты на часы-то смотрел?"
Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul Дарёному коню в зубы не смотрят
Tom guckt jeden Abend die 6-Uhr-Nachrichten. Фома каждый вечер смотрит 6-часовые новости.
Ich schalte den Fernseher aus, wenn du nicht guckst. Я выключу телевизор, раз ты не смотришь.
Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen. Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их.
Wir gucken uns die Krankheiten in Tieren als auch in Menschen an. Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей.
Wir gucken uns die Krankheiten in Tieren als auch in Menschen an. Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей.
Wir gucken uns Elizabeth Gilbert fünfmal an, weil was sie sagt sehr klug ist", dann würden Sie sich betrogen fühlen. Мы будем смотреть Элизабет Гилберт 5 раз, потому что она такая умная," - вы бы почувствовали себя обманутыми.
Bitte gucken Sie sich einen anderen Ausschnitt meines Films an. ещё один отрывок из этого же фильма.
Ich meine, gucken Sie sich sein Gesicht an. А также посмотрите на его лицо.
Gucken Sie sich diesen Pinguin an. Посмотрите на этого пингвина:
Gucken Sie es sich also an. Так что, советую вам посмотреть.
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an. Мы ее взрываем и рассматриваем части.
- sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Man kann ihm tatsächlich durch den Kopf gucken. У него прозрачная голова.
Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns. Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
Und wenn Sie wissen wollen, was Sie aus Ihrem Leben machen sollten, dann müssen Sie gucken, was in Ihnen steckt. И если ты хочешь знать, что тебе делать со своей жизнью, тебе надо посмотреть на то, как ты устроен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.