Ejemplos del uso de "sich kosten" en alemán con traducción "стоить"

<>
Der Grund dafür ist, dass sich Strukturreformen erst langfristig bezahlt machen, aber kurzfristig Kosten verursachen. Причина заключается в том, что структурные реформы имеют тенденцию окупаться в долгосрочной перспективе, но стоят денег в ближайшем будущем.
Sie ist sich allerdings auch bewusst, dass eine derartige Politik nicht auf Kosten der Beziehungen der Türkei zur NATO und zu den USA gehen darf. Но оно также понимает, что такая политика не должна стоить Турции ее отношений с НАТО и США.
Doch die GAVI Alliance (Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung) hat sich eingeschaltet, um dafür zu sorgen, dass die Kosten im Zusammenhang mit Hepatitis B kein Hinderungsgrund mehr sind und das Problem bei HPV wahrscheinlich nicht auftreten wird. Однако вмешался Альянс ГАВИ, гарантируя, что подобная проблема уже не стоит перед вакцинацией гепатита В и что она вряд ли может возникнуть в случае с ВПЧ.
Es wird zu viel kosten. Они будут слишком дорого стоить.
Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig. Спички стоят десять пфеннигов.
Wie viel wird es kosten? Сколько это будет стоить?
Wie viel wird das kosten? Сколько это будет стоить?
Das wird dreißig Euro kosten. Это будет стоить 30 евро.
Wie viel kosten die Weintrauben? Сколько стоит виноград?
Wie viel kosten die Karotten? Сколько стоит морковь?
Wie viel würde das kosten? Итак, сколько же это будет стоить?
Wie viel kostet diese Uhr? Сколько стоят эти часы?
Das Buch kostet fünfzehn Dollar. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
Wie viel kostet das Flugticket Сколько стоит билет на самолёт?
Der Volkswagen kostet allerdings wenig Фольксваген, конечно, стоит мало.
Wie viel kostet diese Krawatte? Сколько стоит этот галстук?
Das kostet ungefähr 100 Dollar. Это стоит около 100 долларов.
Befreiung kostet aber auch Geld. Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит.
Das kostet, möchte jemand raten? Сколько стоит, кто догадается?
Wie viel kostet diese Hose? Сколько стоят эти штаны?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.