Ejemplos del uso de "sich laden" en alemán con traducción "приглашать"
Vereinbarungsgemäß laden wir Sie zu unserer Produktpräsentation ein
Согласно договоренности мы приглашаем Вас на презентацию нашей продукции
Und ich lade Sie ein, dieses Risiko mit mir einzugehen.
И хочу пригласить вас рискнуть вместе со мной.
Wir laden Sie daher recht herzlich auf unseren Messestand ein
Мы с удовольствием приглашаем Вас посетить наш выставочный стенд
Deshalb laden wir Sie mit diesem Schreiben zu einer Besprechung ein
Потому мы приглашаем Вас этим письмом на переговоры
Darüberhinaus lädt er uns dazu ein, hinter den Vorhang zu schauen.
Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
Das lädt beide Seiten zu einem Spiel mit dem Feuer ein.
Это приглашает обе стороны сыграть в игру балансирования на грани войны.
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Die Saudis luden sogar Taliban-Funktionäre zum Hadsch ein, unter ihnen Mullah Omar.
Саудовская Аравия даже пригласила чиновников Талибана - в том числе Муллу Омара - совершить хадж.
Er lädt uns in die Welt ein, gibt uns aber kein vollständig klares Bild.
Он приглашает нас в новый мир, но не раскрывает перед нами все карты.
Der Gouverneur kommt eines Tages zu ihm, lädt ihn tatsächlich in sein Büro ein.
В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис.
Wir arbeiten mit Universitäten in ganz Schwarzafrika und laden sie ein, soziales Umgestalten zu lernen.
Работая с университетами Южно-Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки,
Laden Sie ihre Freunde und Nachbarn ein und wiederholen Sie das Ganze einmal im Jahr, vielleicht.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad