Ejemplos del uso de "sich merken" en alemán
Sie können das tatsächlich herunterladen - es ist schwierig, sich die zu merken.
Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Wir merken uns Web-Adressen, setzen uns Lesezeichen.
нужно запоминать URL адреса, сохранять избранные сайты.
Wir merken uns Web-Adressen, setzen uns Lesezeichen.
нужно запоминать URL адреса, сохранять избранные сайты.
Wie merkt man sich die Abfolge einer solchen Präsentation?
Как же запомнить последовательность процесса и все его элементы?
Sie können das tatsächlich herunterladen - es ist schwierig, sich die zu merken.
Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Er könnte sich alle möglichen fantastischen Dinge merken, um vielen zu helfen.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Das sollten Sie sich merken, wenn Sie heute Abend ein paar intus haben.
Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Man muss sich 5000 Sachen merken, diese Konzepte, und sie alle zusammenbringen.
Вам нужно держать в голове 5,000 идей - эти концепции, - соединяя их все вместе.
Aber schauen Sie sich die Gesichts- und Körpersprache von allen auf diesem undeutlichen Bild an, und Sie werden merken, dass alle spielen.
Но обратите внимание на лицо и на язык тела каждого, кто присутствует на этой нечеткой картинке, и вы ощутите, что они все играют.
Wenn Sie Ihre Augen wieder öffnen, würden Sie nicht merken, dass sich die Kacheln bewegt haben.
Когда вы откроете глаза, вы даже не поймете, что они повернулись.
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet.
И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Und plötzlich, ohne dass Sie es merken, sehen Sie die Welt anders.
И внезапно, сами того не понимая, вы увидите мир по-другому.
- sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn.
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad