Ejemplos del uso de "sich verbinden" en alemán con traducción "соединять"
Traducciones:
todos141
соединять92
взаимосвязывать33
соединяться7
связываться5
присоединять1
otras traducciones3
Wir sahen, dass wo all die Computer der Welt waren - Wenn Sie sich erinnern, es war eine Art grüner Bildschirm mit Mauszeiger, es gab nicht viel zu tun, und wenn man sich verbinden wollte, verband man sich von einem Computer zum Nächsten.
Это было место, где были все компьютеры мира - если вы помните, были такие с зелёным экраном и курсором, там делать толком было нечего, и если вы хотели соединить их, вы связывали один компьютер с другим.
Alle diese farbigen Linien entsprechen Bündeln von Axonen, den Fasern, die sich mit Zellkörpern zu Synapsen verbinden.
Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов.
Etwas, das uns alle miteinander verbinden würde.
Он представлял что-то, что может соединить нас всех вместе.
Sie verbinden die gesamte Menscheit, ungeachtet von Identitätspolitik.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Ich verbinde Sie oder sagen Sie "Details" oder "Zurück".
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Der Atem verbindet uns wirklich alle im wahrsten Sinne.
Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Denn "68" war tatsächlich eine Rebellion, die zwei Zeitalter verband.
Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden.
Под морской поверхностью эти острова соединены друг с другом коралловыми рифами.
Er war 1972 km lang, verband Beijing mit Hangzhou und Shanghai.
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Das ist der Kanal, der die Blase mit dem Körperäußeren verbindet.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
was sie allerdings verbindet, ist ihre scharfe Kritik an den USA.
однако, они очень критично относятся к Соединенным Штатам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad