Ejemplos del uso de "sich zeichnen" en alemán con traducción "рисовать"

<>
Am Ende werden sich die Geschichten wie tanzende Derwische drehen, Kreise über Kreise zeichnen. В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом.
Also zeichnen sie ein Lenkrad. И вот они рисуют руль.
Der Künstler zeichnete im Stehen. Художник рисовал стоя.
Ich zeichne mit einem einfachen Stift. Я рисую простым карандашом,
Werde ich es am Computer zeichnen? Буду ли я рисовать с помощью компьютера?
Ich bin Linkshänder, und so zeichne ich. Я левша, следовательно и рисую левой.
Wann ich mit dem Zeichnen angefangen habe? Как же я начал рисовать комиксы?
Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen. Он рисует овцу за овцой.
Ich traf ihn als ich gerade zeichnete. с которым познакомился, ещё когда рисовал карикатуры.
Und andere Menschen haben Strichmännchen oder Smileys gezeichnet. Другие же рисовали контуры и смайлики.
Man kann zeichnen, was wir alle tun sollten. Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
Zeichnen Sie in der Mitte eine kleine Modell-Galaxie. Посередине рисуем картинку галактики.
Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
"Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet. Я рисовал впервые за последние семь лет.
Ich glaube, ich zeichnete, um herauszufinden, was da eigentlich geschah. И, думаю, я рисовала, чтобы понять, что же происходит.
Als Teenager habe ich skizziert, gezeichnet, und wollte eine Künstlerin sein. Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Und dann willst du entscheiden, wie du den Charakter zeichnen willst. Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Manchmal schreiben die Redakteure ihren Karikaturisten vor, was sie zeichnen sollen. Иногда редакторы могли сказать их карикатуристам рисовать то, что они хотят видеть,
Leonardo war ein Mann, der einfach alles um sich herum zeichnete. Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Und der Künstler, der dieses Suchbild zeichnete, baute einige Fehler ein. Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.